Главные герои и их характеристика
Маттео Фальконе
— типичный житель Корсики тех времён. Он отлично владеет ружьём и живёт по неписаным правилам своей местности. Честь для него стоит выше, чем семья или вера.
Он не возьмёт у жены тяжёлый груз, ведь для него это будет унизительно. У него, как и у множества корсиканцев, есть грех на душе. Убийство он считает чем-то незначительным, ведь это вполне приемлемая и обыденная вещь, а вот предательство ляжет несмываемым пятном на Маттео и весь род.
Фортунато
не испугать выстрелами. Хотя он всего лишь ребёнок, но за словом в карман не полезет. Он гордится тем, что приходится сыном Маттео Фальконе. Фортунато легко соблазнить дорогой вещью и толкнуть на проступок, но при этом мальчик прекрасно понимает, что делает. Его можно назвать легкомысленным, но не глупым.
Работы для церкви святого Роха
В 1753—1766 годах Фальконе принимает участие в украшении капелл Распятия и святой Девы в парижской церкви святого Роха. Из восьми скульптурных групп, исполненных в манере барочных алтарей XVII века, сохранилась лишь одна — «Моление о чаше», остальные погибли в годы Французской революции. В капелле Распятия скульптурную группу со Спасителем на кресте Фальконе установил на постаменте в виде груды необработанных камней, контраст естественной фактуры постамента и отполированных фигур создавал изысканный декоративный барочный эффект (впоследствии этот прием будет использован в памятнике Петру I).
Описание памятника
Глядя на памятник на Сенатской площади, сразу бросается в глаза его величие и символизм. Позади Петра Первого — Исаакиевский собор, сам Петр смотрит на Неву, за которой возвышается Петропавловская крепость. Та самая, с которой началось строительство города.
Огромная каменная глыба, на которой установлен бронзовый монумент — высококачественный гранит, весом около тонны. На обоих сторонах монумента написано «Петру Первому Екатерина Вторая лета 1782», притом надпись с одной стороны на русском, на второй — на латыни.
Сам бронзовый памятник стоит всего на двух точках опоры — это задние копыта коня. Ни хвост, ни змея не обеспечивают устойчивости статуи.
Лошадь встала на дыбы, Петр Первый восседает на ней, осматривая свои владения с высоты. Он смотрит на город, который построил: красивый, величественный, сильный. Правой рукой он указывает вдаль, на просторы реки Невы. Левой держит поводья. В ножнах у императора меч с головой змеи. На голове — терновый венок. Лицо спокойное, но решительное. По задумке Фальконе, «Медный всадник» смотрит на свой город влюбленными глазами, в глазах Петра зрачки выполнены в виде сердец.
Немаловажный эпизод в монументе — змея, которую давит копытами конь всадника. В ней сосредоточено зло, которое великий государь растоптал и преодолел силой своей власти и духа.
Памятник Петру 1 в Петербурге — «Медный всадник» — одна из самых ярких достопримечательностей города.
«Грозящий Амур»
В 1757 г. маркиза де Помпадур поручила ваятелю исполнить статую бога любви Амура для украшения будуара в ее парижском особняке. Античный миф о Купидоне был особо популярен во французском искусстве восемнадцатого века.
Этьен Фальконе изобразил Амура жизнерадостным шаловливым ребенком, от облика которого веет непосредственностью и искренней радостью. Он непринужденно сидит на облаке и, улыбаясь и как бы предостерегая или грозя, готовится вытащить губительную стрелу из колчана, чтобы пустить ее в намеченную жертву. Хитрый взгляд, мягкий наклон головы, приложенный к губам пальчик и лукавая улыбка — все придает живость композиции.
Прелесть пухлого детского тела и естественную ребячью грацию скульптор передал скромными, но весьма выразительными средствами. Фальконе обработал мрамор так совершенно, что вьющиеся мягкие волосы и шелковистая кожа Амура воспринимаются как будто иллюзорно. С таким же мастерством ваятель изобразил крылья с нежными перышками за спиной ребенка и изогнутые лепестки лежащей у его ног розы.
Кажущаяся легкость и простота, с которой Этьен Морис решил композиционную задачу, говорят о его высоком профессионализме. Силой своего таланта Фальконе сделал из холодного мрамора пластическую форму, наполненную жизненным дыханием.
Об авторе
Проспер Мериме – классик мировой литературы, мастер новеллы. За свой творческий путь он сделал немало для популяризации русской литературы в Европе. Родился писатель в 1803 году. Получил юридическое образование, затем работал секретарем министра июльской монархии. Позже был назначен инспектором памятников истории.
Политическая и служебная карьера Проспера Мериме играла в его жизни второстепенную роль. Популярность среди читателей к нему пришла еще в ранней молодости. Первым успешным произведением стала драма «Кромвель». Но прежде всего он известен как непревзойденный новеллист.
Писатель с большим почтением относился к русской литературе. Он овладел языком Пушкина и Гоголя. Это позволило ему читать великие произведения в подлиннике. В 1849 году прозаик перевел на французский язык «Пиковую даму». Кроме того, он является автором предисловия первому к переводу романа Тургенева «Отцы и дети», который вышел в Париже в 1864 году.
Чтение краткого содержания «Маттео Фальконе» займет две-три минуты. Полного текста произведения – не более получаса. С описания нравов и традиций местности, в которой проживают главные герои «Маттео Фальконе», следует начинать анализ произведения. Стоит отметить, что корсиканские законы могли бы показаться дикими даже человеку XIX столетия. Итак, приступим к краткому содержанию «Маттео Фальконе» – новеллы, посвященной Корсике и ее обитателям, людям воинственным, страстным и порою чрезвычайно жестоким.
Сюжет
В августе 1782 года над хладным берегом Невы взвился на дыбы бронзовый конь с бронзовым же императором в седле. Матушка Екатерина, желавшая ненавязчиво обозначить свое величие, приказала на постаменте указать: «Петру Первому — Екатерина Вторая». Читай: от ученика — учителю.
Одежда на Петре простая и легкая. Вместо богатого седла — шкура, что, по задумке, символизирует дикую нацию, цивилизованную государем. Для постамента — громадная скала в форме волны, что, с одной стороны, говорило о трудностях, с другой, — о морских победах. Змея под ногами вздыбленного коня изображала «враждебные силы». Фигура Петра должна, по задумке, выражать сочетание мысли и силы, единство движения и покоя.
Екатерина ожидала увидеть Петра с жезлом или скипетром в руке, восседающим на коне подобно римскому императору, а не легионеру. Фальконе же задумал совсем иное: «Мой царь не держит никакого жезла, он простирает свою благодетельную десницу над объезжаемую им страной. Он поднимается на верх скалы, служащей ему пьедесталом».
Идея памятника Петру родилась в голове Екатерины под влиянием ее друга философа Дени Дидро. Он же посоветовал и Этьена Фальконе: «В нем бездна тонкого вкуса, ума и деликатности, и вместе с тем он неотесан, суров, ни во что не верит… Корысти не знает».
Для создания гипсовой модели Фальконе позировал гвардейский офицер, который ставил на дыбы лошадь. Так продолжалось по несколько часов в день. Кони для работы были взяты из императорских конюшен: скакуны Бриллиант и Каприз.
Гипсовый эскиз головы Медного всадника. (Pinterest)
Гипсовую модель лепили всем миром: коня и всадника — сам Этьен Фальконе, голову — его ученица Мари Анн Колло, змею — русский мастер Федор Гордеев. Когда модель была закончена и утверждена, встал вопрос об отливке. Фальконе до того ни разу подобным не занимался, поэтому настаивал на том, чтобы из Франции вызвали специалистов. Вызвали. Французский литейщик Бенуа Эрсман и трое подмастерьев приехали в Петербург не то что со своими инструментами, но даже со своими песком и глиной — мало ли, вдруг в дикой России не найдется правильного сырья. Но и это не помогло ему выполнить заказ.
Обстановка накалялась, сроки поджимали, Фальконе нервничал, Екатерина была недовольна. Нашли русских смельчаков. Отливка памятника продолжалась почти 10 лет. Сам Фальконе не застал завершения работы — в 1778 году он должен был уехать на родину. На торжественное открытие скульптора не пригласили.
Работы архитектора
Скульптуры Этьена Фальконе, созданные до поездки в Россию, сегодня можно увидеть в Эрмитаже и Лувре. Самые известные его работы, до «Медного всадника» — «Сидящий купидон» (1757 года) и «Зима» (1763 года). Фальконе был приверженцем европейского классицизма, все его фарфоровые статуи нежны и романтичны. Плавные линии, сложные позы и реалистичные образы — классическое виденье искусства 18 века.
Маленького херувима можно увидеть и на статуе «Пигмалион и Галатея».
Сегодня, глядя на ранние работы Фальконе, сложно представить, что именно он стал архитектором «Медного всадника». Монументальная скульптура, дышащая своей мощью, огромная по размерам, агрессивная и в тоже время очень сильная, не идет в сравнение с нежными образами обнаженных дев. В этом и есть гениальность его создателя.
Примечания и ссылки
- п о и 362 (см французского влияния в России в XVIII — го века . Прессы Париж Сорбонны, 2004, стр 152, сноска 122.
- Жан Витте, «Украшение замка Креси во времена маркизы де Помпадур и герцога Пентьевра, проверка новых отождествлений», Бюллетень Общества истории французского искусства , 2000, стр. 133-154.
- ↑ и Пино де Вильченон, Falconet à Sèvres или L’art de plaire: 1757-1766 , Париж, Собрание национальных музеев,2001 г..
- Письмо Дидро к Фальконе от 1767 г., в: Mémoires correances et unédits de Diderot , Дени Дидро и Мари-Анжелик Дидро де Водёль, Паулен, 1831, стр. 429-431.
- Жак Аттали, Дидро или счастье мышления , Fayard, 2012, 540 стр., Примечание п о 143.
- РЕАУ, Этьен-Морис Фальконе (1716-1791) , Париж, Демот,1922 г..
- Фредерик Chappey, «Профессора в Школе изящных искусств (1794-1873),» Романс , п о 93, 1996, стр. 95-101 .
- Эрик Бьетри-Ривьер, « Главный хищник Геринга на Арте », Le Figaro , вставка « Le Figaro et vous » , 20–21 марта 2021 г., с. 39 .
- Также известен как Пигмалион у подножия оживающей статуи . Вполне возможно , что эта скульптура была представлена в Салоне в 1763 году , но до сих пор под сомнение (Мари-Катрин Sahut, «Визит в Лувр с Дидро в качестве руководства,» Великая Галерея — Le Journal Лувра , п о 23 марта- Апрель-май 2013 г.).
Памятник в культуре
Попадая в один из самых красивых городов России и прогуливаясь по центральным и значимым местам, вы никогда не сможете обойти стороной Исаакиевский собор и памятник Петру Первому.
И сегодня он поражает своей красотой и величием. Многие россияне, никогда не посещавшие города на Неве, читали Пушкина, и «Медный всадник» знаком им по одноименному произведению.
Когда бронзовый монумент открыли, Екатерина Вторая приказала сделать памятные монеты. Позже юбилейные монетки с «Медным всадником» появятся и в нумизматике советского периода. В настоящее время мы можем увидеть нашего героя на 5 копейках.
В СПб «Медный всадник» — памятник номер один. Описание скульптуры, посвященной Петру Первому, часто встречается в рассказах и стихотворениях известных писателей и поэтов. Во все времена город неразрывно был связан со своим создателем и самым красивым монументом в его честь.
Не обошла стороной «Медного всадника» и филателия. Знаменитую скульптуру можно увидеть на марках 1904 года.
И, пожалуй, самое красивое воплощение в культуре — это яйцо Фаберже. Выполненный по заказу Николая Второго, этот шедевр было подарен царем своей жене на пасху. Сюрприз его заключается в том, что когда яйцо открывается, механизм поднимает золотую миниатюрную статую «Медного всадника».
Где находится памятник, знают не только горожане, но и гости Петербурга: Сенатская пл., Санкт-Петербург, Россия.
Просмотры: 92
Анализ произведения
Почему Матео Фальконе убил своего сына? Автор смог в небольшом произведении отразить быт и нравы Корсики.
Христиане по вере, корсиканцы спокойно относятся к убийству и нарушению закона. Но вот неписаные правила чести — другое дело. Даже семья поставлена на службу чести. Рождение дочерей злило Маттео Фальконе, а не радовало, ведь без наследника он никто. Но иметь в семье предателя, пускай даже это ребёнок — такого не допустит ни один корсиканец.
Маттео Фальконе не является каким-то исключительным персонажем — все его поступки считались делом чести. Джузеппа — всего лишь одна из многих молчаливых женщин. Любящая мать сражалась бы за своего сына, но только не на Корсике. Отец простил бы ребенку любой позор, но не там и не в те времена. Маттео Фальконе не мог не убить своего сына.