Егэ -2021. русский язык. демонстрационный материал

внешняя ссылка

  • Фотография Рауля Дюфи
  • 14 июля в Гавре, улица Павуазе , (1906, Частная художественная коллекция веб-галереи )
  • Современное искусство, французская выставка 1939 Сокровище 3 Национальная библиотека Латвии , Европейская библиотека
  • Танцовщица на корабле ( Балерина на корабле ): короткометражный мультфильм 1969 года производства студии « Союзмультфильм » под руководством Льва Атаманова (на русском языке Лев Атаманов / Левон Константинович Атамаян; на армянском языке լեւոն կոնստանտինի ատամանյան ; 1905 — графический дизайн выполнен в стиле Рауля Дюфи.
авторитетный контроль
  • Проекты Викимедиа
  • Данные: Q45205
  • Мультимедиа:
  • Идентификаторы
  • ВИАФ 56661160
  • ИСН 0000 0001 2134 1523
  • БНЭ XX995018
  • БНФ 12223382x (данные)
  • КАНТИК 981058517247506706
  • Земля
  • LCCN n80082297
  • НДЛ 00438343
  • НККola2002113723
  • НЛА 35048097
  • CiNii DA01089950
  • SNAC w6639v5q
  • СУДОК 027379760
  • УЛАН 500024166
  • БИБСИС 90261379
  • Открытая библиотека OL125946A
  • KulturNav идентификатор
  • РКД 24635
  • Словари и энциклопедии
  • Британика адрес
  • цифровые репозитории
  • Проект Гутенберг 50841
  • Europeana агент/база/66343
  • Данные: Q45205
  • Мультимедиа:

Слово о художнице

Прежде чем писать сочинение по картине «Первые зрители», необходимо рассказать об авторе этого полотна. Екатерина Васильевна Сыромятникова родом из Украины, города Харькова. Помимо того, что она является очень талантливым художником, наш автор получила профессиональное образование в области художественного искусства.

Помимо полотна «Первые зрители», она написала очень известную картину «Вид с Воробьевых гор».

Ее работы настолько приглянулись зрителям, что практически все разошлись на хранение в частные коллекции.

Е. В. Сыромятникова была известна не только в России, но и в других странах.

Помимо пейзажей, автор занималась зарисовками обнаженных натур и натюрмортами.

Работает

  • 1904: Яхта под флагом в Гавре , холст, масло, 69 × 81  см , MuMa — Музей современного искусства Андре Мальро в Гавре
  • 1905: Занавес из деревьев в Фалезе , холст, масло, 46,5 x 55,3 см, Фонд Бемберга в Тулузе
  • 1906: Les Affiches à Трувиль , холст , масло, 65 × 81  см , Национальный музей d’Art Moderne à Paris
  • 1906: La Rue pavoisée , холст, масло, 81 × 65  см , Национальный музей современного искусства в Париже.
  • 1907: Жанна dans les fleurs , холст, масло, 90,5 × 77,5  см , MuMa — Музей современного искусства Андре Мальро в Гавре
  • 1908: Деревья в L’Estaque , холст, масло, 44,5 × 37  см , Париж , Национальный музей современного искусства.
  • 1908: Лодки у набережной в порту Марселя , холст, масло, 73 × 60  см , Национальный музей современного искусства , Париж.
  • 1909, Рыбак с сетью , холст, масло, 219 × 66  см , Париж , Национальный музей современного искусства
  • 1911, La Grande Baigneuse
  • 1914, Купальщица
  • 1924, Цирковые лошади , акварель и гуашь на арочной бумаге, 53 x 72 см, Фонд Бемберга в Тулузе
  • 1925, Баккара
  • 1926, L’Estacade et la Plage du Havre , холст, масло, 35,5 × 77,5  см , MuMa — Музей современного искусства Андре Мальро в Гавре
  • 1926, La Jetée et la promenade de Nice , холст, масло, 38 × 46,5  см , МАМ , Париж , Франция
  • 1926, Les Trois Marins , музей Пти-Пале в Женеве
  • 1928, Интерьер с открытыми окнами , холст, масло, 66 × 82  см
  • 1928 г., Церера у моря , акварель, 52 × 65,5  см
  • 1928, Le Bassin à Deauville или Cargo blanc , холст, масло, 38,5 × 46  см .
  • 1928, Довиль, Ипподром , холст, масло, музей L’Annonciade , Сен-Тропе
  • 1929, Ален Жербо возвращается в бассейн в Довиле на борту Firecrest 6 августа 1929 года, Musée de Trouville — Villa Montebello.
  • 1930, регата чаек , холст, масло, 73 × 92  см , МАМ , Париж , Франция
  • 1930, Регата в Хенли-он-Темзе , холст, масло, 54 × 65  см
  • 1930: Ваза с купальщиками и лебедями, керамика, высота: 29,5 × см / диаметр: 29,5 × см, MuMa — Музей современного искусства Андре Мальро в Гавре
  • 1930, пляж и пирс в Гавре , MuMa — Музей современного искусства Андре Мальро в Гавре .
  • 1930, Интерьер с молодой индийской девушкой, SMK, Копенгаген
  • 1930, Пирс Онфлера , холст, масло, музей L’Annonciade , Сен-Тропе
  • 1930, Вид на Грасс , холст, масло, 73 × 116  см , Национальный музей современного искусства , Париж
  • 1931, 30 ans ou la vie en rose , холст, масло, МАМ на Монмартре , Франция
  • 1933, Курсы в Довиле , акварель, 50,5 × 66  см
  • 1934, Регата в Коусе , холст, масло, 27,7 × 70,6  см
  • 1935, Амфитрита , холст, масло, 240 × 190  см , Национальный музей современного искусства , Париж
  • 1936, Портрет Сьюзи Солидор , тушь на бумаге, 47 × 36,5  см , Шато Гримальди .
  • 1937, Фея электричества
  • 1943, Наш дом в Монсоне , акварель, 50 × 65  см
  • 1949, Красная скрипка , холст, масло, 22,5 × 27,5  см , MuMa — Музей современного искусства Андре Мальро в Гавре
  • 1949, Сцена на взвешивании , холст, масло, 140 × 161  см , заказ принца Али Хана .
  • 1951, фанфары , холст, масло
  • Вход в порт Гавра , Каор , музей Анри-Мартена .
  • Купальщица , Каор , Музей Анри-Мартина .
  • Черный грузовой корабль в Сен-Адресс , Каор , музей Анри-Мартена .
  • Морской фестиваль и официальный визит в Гавр
  • Казино Мари-Кристин
  • Яхта под флагом в Гавре
  • Гавр , холст, масло, 38 × 46  см , Национальная галерея в Праге

Сочинение описание картины Сыромятниковой Первые зрители вариант

Сыромятникова использовала необычный прием – картина в картине. Она изобразила мальчиков, которые рассматривают таинственное полотно неизвестного художника.

На картине мальчики робко заглядывают в окно. Там они случайно замечают интересную картину. Один из них пристально всматривается в изображение, а другой – с любопытством рассматривает саму комнату. Ребята, словно в рамке, находятся в оконном проеме. А за их спинами стройные березки, которые кажутся волшебными.

Но больше всего поражает необычный выбор красок. Художница использовала в основном светло-зеленый цвет, но никакого отторжения картина не вызывает. Наоборот, она притягивает своей душевностью, добротой и элегантной простотой. А при взгляде на простой деревянный пол эти впечатления только усиливаются.

Мне очень понравилась эта картина. Кажется, что в ней нет ничего выдающегося, но взгляд невольно останавливается на отдельных деталях: на удобном кресле, на оставленных красках и на ромашках. Эти предметы по отдельности не несут большой смысловой нагрузки, но вместе они передают торжество простоты над напыщенностью и вычурностью.

Это интересно: Сочинение на тему: «Природа в июне»

биография

Le Cavalier arabe (Le Cavalier blanc) холст, масло, Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris (1914)

Ранние годы

Рауль Дюфи родился в большой семье в Гавре , в Нормандии . Он бросил школу в четырнадцать лет, чтобы работать в компании по импорту кофе. В 1895 году, когда ему было 18 лет, он начал посещать вечерние уроки искусства в École des Beaux-Arts (муниципальная художественная школа) Гавра. Занятия вел Шарль Люилье, который сорок лет назад был учеником французского портретиста Энгра . Там Дюфи познакомился с Раймондом Лекуром   и Отоном Фриезом, с которыми он позже жил в студии на Монмартре и с которыми остался другом на всю жизнь. В этот период Дюфи писал акварелью в основном нормандские пейзажи.

В 1900 году, после года военной службы, Дюфи получил стипендию в Высшей национальной школе изящных искусств в Париже, где снова пересекся с Отоном Фриезом. (Он был там, когда Жорж Брак тоже учился.) Он сосредоточился на улучшении своих навыков рисования. Художники- импрессионисты , такие как Клод Моне и Камиль Писсарро , оказали глубокое влияние на Дюфи. Его первая выставка (на Выставке французских художников) состоялась в 1901 году. Представленный Берте Вайль в 1902 году, Дюфи показал свои работы в ее галерее. Затем он снова выставился в 1903 году в Салоне Независимых. Повышение его уверенности: художник Морис Дени купил одну из его картин. Дюфи продолжал рисовать, часто в окрестностях Гавра и, в частности, на пляже в Сент-Адрессе , прославившемся Эженом Буденом и Клодом Моне . В 1904 году вместе со своим другом, Альберт Marquet , он работал в Фекампе на английском канале (Ла — Манш).

Спустя годы

Рауль Дюфи, Регата в Коусе , 1934, Национальная художественная галерея , Вашингтон, округ Колумбия

Картина Анри Матисса « Calme et Volupté» , которую Дюфи увидел в «Салоне независимых» в 1905 году, стала открытием для молодого художника и направила его интересы в сторону фовизма . Les Fauves (дикие звери) подчеркнули в своих работах яркий цвет и смелые контуры. Живопись Дюфи отражала эту эстетику примерно до 1909 года, когда контакт с работами Поля Сезанна заставил его принять несколько более тонкую технику. Однако только в 1920 году после того, как он ненадолго пофлиртовал с еще одним стилем, кубизмом , Дюфи разработал свой собственный отличительный подход. Он включал скелетные структуры, расположенные с укороченной перспективой, и использование тонких цветных размывок, наносимых быстро, таким образом, который стал известен как стенографический . Веселые масла и акварель Дюфи изображают события того времени, в том числе сцены яхтинга, искрящиеся виды на Французскую Ривьеру , шикарные вечеринки и музыкальные мероприятия. Оптимистичный, модно декоративный и иллюстративный характер большей части его работ означал, что его работы были менее высоко оценены критически, чем работы художников, которые обращались к более широкому кругу социальных проблем.

Дюфи завершил фреску La Fée Electricité для Международной выставки 1937 года в Париже, одну из крупнейших когда-либо задуманных картин, огромную и чрезвычайно популярную оду электричеству .

Дюфи также приобрел репутацию иллюстратора и коммерческого художника. Писал фрески для общественных зданий; он также создал огромное количество гобеленов и керамических изделий. Его пластины появляются в книгах Гийома Аполлинера , Стефана Малларме и Андре Жида .

В 1909 году Поль Пуаре поручил Раулю Дюфи разработать канцелярские товары для дома, а после 1912 года он разработал текстильные узоры для Бьянкини-Ферье, которые использовались в одежде Пуаре и Шарве .

В конце 1940-х — начале 1950-х годов Дюфи выставлялся в ежегодном Салоне Тюильри в Париже. К 1950 году его руки были поражены ревматоидным артритом, и его способность рисовать уменьшилась, так как ему приходилось прикреплять кисть к руке. В апреле он отправился в Бостон, чтобы пройти экспериментальное лечение кортизоном и кортикотропином , основанное на работе Филипа С. Хенча . Это оказалось успешным, и некоторые из его следующих работ были посвящены врачам и исследователям в Соединенных Штатах. В 1952 году он получил главный приз за живопись на 26-й Венецианской биеннале . Дюфи умер в Форкалькье , Франция, 23 марта 1953 года от кишечного кровотечения, которое, вероятно, было результатом его непрерывного лечения. Похоронен недалеко от Матисса на монастырском кладбище Симье в Симье , пригороде Ниццы . он использовал интересные цвета, чтобы помочь установить вариации движения в своих картинах

↑ Задания 1-3

Прочитайте текст и выполните задания 1–3.

Экология – это наука о взаимодействии живых организмов и их сообществ между собой и со средой, в которой они обитают. Эти взаимоотношения изучают самые разные науки: биология и химия, астрономия и космология, математика и философия. <…> они вносят свой вклад в экологию, которая сегодня разделилась на ряд самостоятельных дисциплин: общую экологию, агроэкологию, гидроэкологию, экологию человека и т.д. 

Активно формируется в наши дни экология культуры, или духовная экология. Конечно, между экологией природы и экологией культуры не может быть непроходимой пропасти, вместе с тем между ними есть большое различие. Утраты в природе до известных пределов восстановимы. Иное дело – ценности культурные и нравственные. Они или восстанавливаются с большим трудом, или вовсе исчезают, как, скажем, разрушенные памятники, сгоревшие книги, рукописи… 

Если культура – это совокупность достижений общества в области науки, просвещения, искусства, то закрепляются эти достижения, как правило, в языке, в Слове. Возникнув на определённом историческом этапе, литературный язык сам по себе служит свидетельством уровня духовного развития народа, общества. Как всякое живое на Земле не может мириться со своей смертью, так и живая нация не может смириться с деградацией своего языка. Ведь язык – это и основа национальной памяти, и ключ к пониманию духовного мира, своего и чужого. 

(По Л.И. Скворцову)

 
Задание 1.верныеэкология, агроэкология, гидроэкологиякультура, природа, ценности, памятники, исторический этап, литературный язык, нация, память, духовный мирмежду экологией природы и экологией культуры не может быть непроходимой пропасти; ключ к пониманию духовного мирасвой-чужойКак всякое живое на Земле не может мириться со своей смертью, так и живая нация не может смириться с деградацией своего языкавзаимодействие, вклад, утраты, различие, достижениямежду экологией природы и экологией культуры, свидетельством уровня духовного развития народа, к пониманию духовного мира и др.).Задание 2определительное местоимениеЗадание 3ОСНОВА, -ы, жЖелезобетонная основа конструкции.Экономическая основа общества.Основы экономических знанийДействовать на основе инструкции.Единая основа классификации.

Полотно, дарящее радость

Картина настолько хороша, что вдохновила поэта Игоря Брумера на тонкое и лирическое стихотворение «Картина. Комната. Мальчишки». Хочется привести его целиком, но в статье не получится. А ведь не очень часто полотнам художников посвящаются стихи. Тем более художникам, о которых и найти-то ничего невозможно, кроме того, что цикл «Обнаженная женская фигура» был полностью раскуплен в Японии, куда на выставку советские художники привезли свои полотна.

Хочется продолжать и продолжать описание картины. Сыромятникова «Первые зрители» посвятила и творчеству художника. Глядя на полотно, так и видишь мастера, закончившего произведение, вытирающего тряпкой руки и улыбающегося своей картине. А тут и соседские мальчишки идут на речку. Художник тут же решает проверить реакцию первых зрителей, разворачивает полотно и прячется. Изящная, ясная, ироничная и радостная картина «Первые зрители». Сыромятникова вообще не изображала на своих полотнах кипение страстей. Хорошо, что полотна размещена в школьном учебнике, и дети по ней пишут сочинения.

Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию

Программа:

общеобразовательная М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л.Т. Тростецова и др.

Место урока в программе

: Раздел: Местоимение. Урок развития речи.

Форма урока:

Урок разработан в рамках технологии развития речи.

Количество часов в неделю:

6 часов.

Этапы урока:

  1. Этап актуализации.
  2. Работа с черновиками сочинения-рассуждения (по шаблону).
  3. Чтение вслух сочинения-рассуждения.

Оборудование к уроку:

  1. Плазменный телевизор.
  2. Ноутбук.
  3. Презентация к уроку.

Цель урока:

Актуализировать уже имеющиеся знания, умения, навыки для построения текста-рассуждения.

Перед нами стоят задачи:

  • использовать изобразительно-выразительные средства языка;
  • раскрывать творческие способности и образно мыслить;
  • учиться выражать собственную позицию и аргументировать её.

Картина в комнате и краски, и кресло мягкое в углу…

Можно начинать описание картины. Сыромятникова «Первые зрители» написала в начале творческого пути. Может быть, у некоторых художников того периода было ощущение покоя и радости, но многие полотна, отображающие жанровые сценки и относящиеся к пропитаны этими чувствами. Картина знакома с детства, но почему-то при взгляде на нее спустя приличное время вспомнились финальные кадры фильма «Весна на Заречной улице». То же распахнутое окно, то же обилие воздуха, те же березы за окном, покрытые молодой зеленью, то же ощущение, что впереди у этих ребят еще многое… Продолжим описание картины. Сыромятникова «Первые зрители» рисовала, очевидно, на даче. Может быть в Переделкине, а может быть, и в другом районе Подмосковья. Время, отображенное на полотне, — начало лета.

Сюжет картины

Картина (Сыромятникова) «Первые зрители», сочинение по которой нам предстоит писать, соединяет в себе черты различных жанров. Здесь и пейзаж, и изображение человека, и интерьер.

Прекрасная летняя погода навевает приятные воспоминания. Яркая зелень и молодые березки так и притягивают к ней взгляд.

К сожалению, история создания картины доподлинно не известна. Но есть информация о том, что в 1929 году, когда было написано полотно, художница отдыхала в селе Лигачево, находящимся в Подмосковье. Видимо, тогда на нее нашло вдохновение, и она подарила нам эту чудесную картину.

Двое мальчишек гуляли по улице. Вдруг они заметили, что в одном из дачных домиков открыто настежь око. Любопытные ребята подошли к дому и то, что они увидели, приятно их удивило. Оказалось, что перед ними мастерская какого-то художника. С величайшим интересом дети рассматривают все вокруг. Им очень любопытно смотреть на необычную комнату.

Самого художника на картине нет. Вероятно, он ненадолго отлучился по каким-то своим делам. Поскольку люди искусства довольно своеобразные, то и наш мастер, возможно, удалился из дома, забыв закрыть окно.

Толкование названия полотна также необходимо включить в наше сочинение. Примеры могут быть различны. Мы предположим, что картина названа «Первые зрители» потому, что мальчишки явились самыми ранними свидетелями создания полотна неизвестного художника.

Цветовая гамма

Картина оставляет очень приятное впечатление, поскольку она очень реалистичная. Это достигается благодаря использованию художником удачно подобранных цветов и оттенков. Эта информация обязательно должна быть включена в сочинение по картине «Первые зрители».

Изображение природы очень притягательно. Так и вспоминается беззаботное детство, летние каникулы, ясные солнечные деньки. Наверное, именно в этот период мальчишки вышли на прогулку, позабыв на время о школе.

Одежда у ребят довольно яркая, летняя. У старшего из них серая футболка с голубыми каемками. Младший же в красной кофточке. Такие «живые» цвета выделяют мальчишек на общем фоне картины.

В комнате ярким «пятном» явились ромашки. Эти свежие летние цветы придутся по нраву каждому из нас. Это некий символ беззаботности, отдыха и даже романтики. Наверное, этот букет расположился на тумбе и радует глаз своего обладателя. Можно предположить, что его подарил мастеру кто-либо из поклонников его творчества.

Палитра с красками тоже выделяется в обстановке комнаты. Это все-таки рабочая мастерская, поэтому художник не убирает свои рабочие инструменты.

В целом вся картина выразительно яркая и в то же время светлая. Все вокруг залито солнечными лучами, так и ощущается тепло летнего солнышка.

Центральный план

Все полотно можно условно поделить на две части: сама комната и уличный пейзаж.

Сочинение по картине «Первые зрители» будет продолжено описанием центрального плана.

Обстановка в мастерской очень необычна, чем и привлекла внимание мальчишек

Занавеска не закрывает окно. Она плавно развевается, что говорит о том, что на улице, возможно, дует слабый летний ветерок.

Справа от окна стоит шикарное кресло. Отдыхая на нем, художник, вероятно, обдумывает свои творческие идеи. Оно выполнено в старинном стиле, на сиденье попадают солнечные лучи.

Один из мальчишек с интересом разглядывает этот необычный атрибут мебели. Слева, под окном, стоят уже нарисованные картины. Они отвернуты лицевой стороной к стене, как того требуют правила просушки.

Пол деревянный, ничем не прикрыт, но тем не менее чистый и ухоженный.

А может быть, в этом домике жила или бывала в гостях сама Е. В. Сыромятникова?!

биография

Он родился в Гавре , в Нормандии , в семье из девяти человек. Он бросил школу в возрасте четырнадцати лет, чтобы работать в компании по импорту кофе. В 1895 году , когда ему было восемнадцать, он начал посещать дневные уроки рисования в Гаврской школе изящных искусств. Он и Отон Фриез , школьный друг, изучали работы Эжена Будена в музее Гавра.

В 1900 году , после года военной службы, Рауль получил стипендию, которая позволила ему непродолжительное время учиться в Школе изящных искусств в Париже, где он был компаньоном Жоржа Брака .

Первоначально Дюфи находился под влиянием художников- импрессионистов- пейзажистов, таких как Клод Моне и Камиль Писсарро .

В году он познакомился с Бертой Вайль, которая выставляла работы Дюфи в своей галерее. Работа Анри Матисса Luxe, Calme et Volupté , которую Дюфи увидел в Салоне Независимых в году, стала откровением для молодого художника, обратившего свой интерес к фавизму . Фовисты (что означает « звери», «дикие звери») работали с яркими и нереальными цветами и смелыми формами; богатые контуры отметили его работу. Дюфи перенял этот стиль, к которому добавил энергичный и спонтанный штрих. Живопись Дюфи отражала этот подход примерно до года, когда он соприкоснулся с работами Поля Сезанна .приводит его к использованию несколько более тонкой техники. Только в -х годах , поэкспериментировав с другим стилем, кубизмом , Дюфи разработал свой собственный характерный подход, включающий скелетные структуры, помещенные в уменьшенной перспективе, и использование легких мазков цвета, нанесенных быстрыми мазками. быть известен как стенография .

Постепенно его работы становились более дружелюбными, веселыми и светлыми, демонстрируя все большее преобладание линии, характеристики, которые были более очевидны в его акварелях .

Любимыми сюжетами Дюфи были парусные корабли с великолепным видом на Французскую Ривьеру ; элегантные вечеринки, музыкальные мероприятия, скачки и другие мероприятия на свежем воздухе в фешенебельных местах, таких как скачки в Довиле ( , частная коллекция, Париж), L’Opéra ( коллекция Филлипса , Вашингтон). Он также рисовал цветы, музыкальные инструменты и обнаженную натуру.

Иллюстративный и декоративный, оптимистичный и модный характер большей части его работ означает, что его работы менее ценятся критиками, чем работы других художников, занимающихся более широкой темой социальных проблем.

Он делал росписи, подобные тем, что были во дворце Шайо в Париже. В году Дюфи завершил одну из самых больших картин, когда-либо созданных, огромную и чрезвычайно популярную оду электричеству, фреску La Fée Electricité для Международной выставки в Париже.

Он писал станковые картины, но также прославился графикой и прикладным искусством. Выделяются его иллюстрации к «Бестиарию » Гийома Аполлинера ( ) . Он также иллюстрировал произведения Стефана Малларме и Андре Жида .

Он изменил лицо моды и дизайна тканей своей работой для Поля Пуаре. В году Пуаре поручил Раулю Дюфи разработать домашнее белье, а также текстильные модели для одежды Пуаре. Он также сделал гравюры на дереве и произвел огромное количество гобеленов и керамических конструкций .

Его брат Жан Дюфи , который также был художником, разработал аналогичный стиль.

Дюфи умер недалеко от Форкалькье , Франция, 23 марта 1953 года, и был похоронен недалеко от Матисса на монастырском кладбище в Симье , пригороде города Ницца , Франция.

↑ Задания 22-26

Прочитайте текст и выполните задания 22-27.

(1)Вот и кончился последний урок последнего дня нашей школьной жизни. (2)Десять школьных лет завершились по знакомой хрипловатой трели звонка. (З)Все мы, растроганные, взволнованные, радостные и о чём-то жалеющие, растерянные и смущённые своим мгновенным превращением из школяров во взрослых людей, слонялись по классам и коридору, словно страшась выйти из школьных стен в мир, ставший бесконечным. (4)И было такое чувство, будто что-то недоговорено, недожито, не исчерпано за прошедшие десять лет, будто этот день застал нас врасплох.

(5)В класс заглянула Женя Румянцева:

— Серёжа, можно тебя на минутку? (6)У меня странное предложение! (7)Давай встретимся через десять лет!

(8)Шутливость совсем не была свойственна Жене, и я спросил серьёзно:

— Зачем?

(9)Мне интересно, каким ты станешь. (10)Ты ведь очень нравился мне все эти годы.

(11)Я думал, что Жене Румянцевой неведомы ни эти слова, ни эти чувства. (12)Жизнь её протекала в двух сферах: в напряжённой общественной работе и в мечтаниях о звёздных мирах. (13)Немногие из нас твёрдо определили свой дальнейший жизненный путь, а Женя с шестого класса знала, что будет астрономом и никем другим. (14)Между нами никогда не было дружеской близости. (15)В поисках разгадки я мысленно пробегал прошлое, но ничего не нашёл в нём, кроме одной встречи на Чистых прудах…

(16)Однажды мы собирались в выходной день на Химкинское водохранилище покататься на лодках. (17)Но с утра заморосил дождь, и на сборный пункт пришли только мы с Павликом, Нина и Женя Румянцева. (18)Дождь не переставал ни на минуту. (19)Нечего было и думать о Химках.

(20)Давайте покатаемся на пруду, — предложил я и показал на старую, рассохшуюся лодку-плоскодонку. — (21)Будем воображать, что мы в Химках.

(22)Или в Средиземном море, — вставил Павлик.

(23)Или в Индийском океане, — восторженно подхватила Женя.

(24)Мы вычерпали из лодки воду и отправились в «кругосветное» плавание. (25)Женя придумывала маршрут нашего путешествия. (26)Вот мы проходим Босфор, через Суэцкий канал попадаем в Красное море, оттуда в Аравийское и входим в Тихий океан. (27)Женя неутомимо командовала: «Право руля!», «Лево руля!», «Поднять паруса!», «Убрать паруса!» (28)Отыскивала путь по звёздам: наш компас разбился во время бури.

(29)Больше Женя не бывала с нами. (ЗО)Мы не раз приглашали её на наши сборища, но она отказывалась. (31)А что если в тот единственный раз она пришла из-за меня и из-за меня отступилась, сказав себе с гордой честностью: не вышло…

(32)Почему же ты раньше молчала, Женя? — спросил я.

(33)К чему было говорить? (34)Тебе так нравилась Нина!

(35)С ощущением какой-то досадной и грустной утраты я сказал:

— Где же и когда мы встретимся?

(З6)Через десять лет, двадцать девятого мая, в восемь часов вечера, в среднем пролёте между колонн Большого театра.

(37)Минули годы. (38)Женя училась в Ленинграде. (39)Зимой 1941 года, жадно ловя известия о судьбе моих друзей, я узнал, что Женя в первый же день войны бросила институт и пошла в лётную школу. (40)Летом 1944 года я услышал по радио указ о присвоении майору авиации Румянцевой звания Героя Советского Союза. (41)Вернувшись с войны, я узнал, что звание Героя было присвоено Жене посмертно.

(42)Жизнь шла дальше, порой я вдруг вспоминал о нашем уговоре, а за несколько дней до срока почувствовал такое острое, щемящее беспокойство, будто все прошедшие годы только и готовился к этой встрече. (43)Я поехал к Большому театру, купил у цветочницы ландыши и пошёл к среднему пролёту между колонн Большого театра. (44)Я постоял там немного, затем отдал ландыши какой-то худенькой сероглазой девушке и поехал домой…

(45)Мне хотелось на миг остановить время, оглянуться на себя, на прожитые годы, вспомнить Женю, лодку, дождик, вспомнить слепоту своей юношеской души, так легко прошедшей мимо того, что могло бы стать судьбой.

(По Ю.М. Нагибину*)

* Юрий Маркович Нагибин (1920-1994) — русский советский писатель- прозаик, журналист и сценарист.

Задание 22Задание 23Задание 24Задание 25Задание 26Список терминов:

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Енот на Волге
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: