Ссылки [ править ]
- ^ Yeldham, Шарлотта. «Андерсон , София ». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 57068 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ «Андерсон, Софи Gengembre» . Лондонское ателье изобразительного искусства . Архивировано из оригинала 6 октября 2011 года.
- ^ a b c d Стюарт, Брайан; Каттен, Мервин (1997). Словарь портретистов Великобритании до 1920 года . Клуб коллекционеров антиквариата. ISBN 1-85149-173-2.
- Перейти ↑ Woolrich, AP (1997). «Джон Фэри-младший, инженер и Polymath». История техники . 19 : 116.
- ^ а б «Коломб Дженгембр» . Кладбище Юнион-Дейл . Проверено 6 марта 2014 .
- ^ a b c d Benezit Dictionary of Artists Volume 1 A-Bedeschini . Париж: Издания Grund. 2006. ISBN 2-7000-3070-2.
- ^ a b c Клейтон, Эллен Креаторн (1876 г.). Английские художницы-художницы . Лондон: братья Тинсли. С. 7–9.
- ^ a b c d e f g h Хэверсток, Мэри Сэйр; Вэнс, Жаннетт Махони; Меггитт, Брайан Л. (2000). Художники в Огайо, 1787–1900: Биографический словарь . Kent State University Press. п. 329. ISBN. 978-0-87338-616-6.
- ^ a b c d e f «Софи Дженджембр Андерсон» . Индекс художников Корнуолла . Проверено 6 марта 2014 .
- ^ Познер, DJ (2012). Церебрации ребенка-цветка . Xlibris Corporation. п. 2. ISBN 978-1-4771-6629-1.[ самостоятельно опубликованный источник ]
- ^ a b c Вуд, Кристофер (1978). Словарь викторианских художников . Клуб коллекционеров антиквариата. ISBN 0-902028-72-3.
- ^ a b Денни, Коллин (2000). В храме искусства: Галерея Гросвенор, 1877–1890 гг . Издательство Университета Фэрли Дикинсона. п. 130. ISBN 9780838638507.
- ↑ Николс, Кейт (20 сентября 2018 г.). «Викторианские художницы в государственных коллекциях: случай Софи Андерсон» . Искусство Великобритании .
- ^ Картина была в «Выставкеблаго Неплатежеспособного крестьянства Франции», Лондон в 1871 г. (№ 55) ицене 15 гиней.
- ^ «Что такое подкидыш» . Музей подкидышей .
- ^ a b Хэверсток, Мэри Сэйр; Вэнс, Жаннетт Махони; Меггитт, Брайан Л. (2000). Художники в Огайо, 1787–1900: Биографический словарь . Kent State University Press. С. 18–19. ISBN 978-0-87338-616-6.
- ^ а б «Софи Андерсон» . Художественная галерея Фалмута . Проверено 6 марта 2014 .
- ^ Деньги, Джеймс (2012). Капри: остров удовольствий . Фабер и Фабер. п. 1872. ISBN. 978-0-571-29783-2.
- ↑ Бейли, Шарлотта (4 ноября 2008 г.). «Сегодня нет прогулки Софи Андерсон выставлена на продажу» . Daily Telegraph . Проверено 2 июля 2013 года .
- ^ «Галерея покупает новую работу Андерсона» . Корнуолл . 11 апреля 2011 года Архивировано из оригинала 7 марта 2014 года.
- ^ a b c d «Софи Андерсон» . Искусство Великобритании . BBC . Проверено 7 марта 2014 года .
- ^ a b c d Райт, Кристофер; Гордон, Кэтрин Мэй; Смит, Мэри Пескетт (2006). Британские и ирландские картины в публичных коллекциях: указатель британских и ирландских картин маслом художников, родившихся до 1870 года в публичных и институциональных собраниях в Соединенном Королевстве и Ирландии . Издательство Йельского университета. п. 67. ISBN 0-300-11730-2.
Metadata
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
Camera manufacturer | NIKON CORPORATION |
---|---|
Camera model | NIKON D200 |
Exposure time | 1/250 sec (0.004) |
F Number | f/20 |
ISO speed rating | 100 |
Date and time of data generation | 2006:09:06 13:53:55.08+01:00 |
Lens focal length | 62 mm |
Width | 2,528 px |
Height | 3,204 px |
Bits per component |
|
Compression scheme | LZW |
Pixel composition | RGB |
Orientation | Normal |
Number of components | 3 |
Horizontal resolution | 72 dpi |
Vertical resolution | 72 dpi |
Data arrangement | chunky format |
Software used | Adobe Photoshop CS5 Windows |
File change date and time | 11:58, 18 July 2011 |
Exposure Program | Manual |
Exif version | 2.21 |
Date and time of digitizing | 2006:09:06 13:53:55.08+01:00 |
APEX shutter speed | 7.965784 |
APEX aperture | 8.643856 |
APEX exposure bias | |
Maximum land aperture | 4.3 APEX (f/4.44) |
Metering mode | Spot |
Light source | Flash |
Flash | Flash did not fire |
Color space | sRGB |
Sensing method | One-chip color area sensor |
File source | Digital still camera |
Scene type | A directly photographed image |
Custom image processing | Normal process |
Exposure mode | Manual exposure |
White balance | Manual white balance |
Digital zoom ratio | 1 |
Focal length in 35 mm film | 93 mm |
Scene capture type | Standard |
Scene control | None |
Contrast | Normal |
Saturation | Normal |
Sharpness | Normal |
Subject distance range | Unknown |
Lens used | 18.0-70.0 mm f/3.5-4.5 |
Rating (out of 5) | |
Date metadata was last modified | 12:58, 18 July 2011 |
Unique ID of original document | uuid:13B5430E77DB11DB95CDCFFAB58399EB |
IIM version | 28,480 |
Ранние годы
Софи родилась в Париже , дочери Шарля Антуана Коломба Дженджембра, французского архитектора и художника, и его жены-англичанки Марианны Фари (1799–1883), дочери Джона Фари-старшего . (1766–1826) и его жена София Хуберт (1770–1830). Они поженились в церкви Сент-Панкрас в Лондоне 12 апреля 1818 года. Ее отец родился в 1790 году и начал работать архитектором в 19 лет. Он работал в основном в муниципальных комиссиях, таких как Монетный двор города Кассель, который он спроектировал и построил. когда ему было 19. Он был ранен во время революции 1830 года в тот же день, когда родился его сын Филипп. Затем семья отправилась в Лондон, где Генгембре работал архитектором у Шарля Фурье . Он вернулся во Францию и продолжил свою работу в качестве архитектора, проектируя общественные школы по всей Франции.
Семья переехала в Америку и приняла фамилию Хуберт из-за трудностей с произношением французской фамилии.
После переезда в Цинциннати, штат Огайо, он поселился в Манчестере, штат Пенсильвания, и к 1863 году на общественных началах спроектировал здание мэрии Аллегейни. Он перестал говорить по-английски в знак протеста после того, как ему предложили долю завышенных затрат на строительство.
Они жили в Париже в первые годы жизни Софи, где ее отец был знаком с художниками, интеллектуалами и актерами, такими как Франсуа Жозеф Тальма . Обстоятельства требовали, чтобы семья покинула Париж и с 1829 по 1843 год жила в «отдаленном районе Франции». В семнадцать лет у нее появился интерес к искусству, когда ее город посетил странствующий портретист.
У нее было два брата, Филип и Генри П. Дженгембре. Ее брат Филипп сменил имя на Филип Хьюберт , используя девичью фамилию своей бабушки, и был успешным архитектором в Нью-Йорке. Она была в основном самоучкой в искусстве, но кратко изучала портретную живопись у Шарля де Штойбена примерно в 1843 году, когда она жила с друзьями семьи в Париже. Вскоре после того, как она начала учиться, он уехал в Россию и не вернулся в течение одного года, отведенного на ее обучение. У нее действительно сложились отношения с другими женщинами-художниками в школе, где она получила немного больше инструкций.
Интересные факты
- В дошедшем до нас сборнике «1001 ночь» на самом деле описаны 999 ночей, а не тысяча и одна, как следует из названия. Две ночи утрачены из-за ошибки переписчика.
- Композитор Римский-Корсаков, вдохновившись арабскими сказками, создал симфоническую сюиту под названием «Шехеразада». В 1910 году на эту музыку поставлен одноименный балет, декорации и костюмы для которого создал художник Бакст.
В советские времена фабрика «Алые паруса» выпускала дешевые духи под названием «Шахразада» со сладким сильным ароматом, который напоминал леденцы монпансье. В наше время еще одни духи «Шахерезада» продаются под брендом «Brocard». Это парфюм с цветочным восточным ароматом.
Licensing
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that «faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain«.This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. |
Европа
Портрет феи (1869 г.)
Название картины: « Возьми прекрасное лицо женщины и осторожно остановись» с бабочками, цветами и драгоценностями, так что твоя фея сделана из прекраснейших вещей » — якобы из стихотворения Чарльза Эде .. В 1854 году Андерсоны переехали в Лондон, где Софи выставила натюрморт из фруктов, овощей, дичи и рыбы под названием «Американская рыночная корзина» в Обществе британских художников к 1855 году
Это считалось «замечательной композицией», созданной с «удивительной правдой». «. Ее жанровые произведения также выставлялись в Королевской академии. Они вернулись в Пенсильванию в 1858 году для длительного визита к ее семье, во время которой она выставлялась в Питтсбургской ассоциации художников в 1859 и 1860 годах. В прошлом году ее и ее мужа показали работы в Национальной академии дизайна. Затем она снова поселилась в Лондоне около 1863 года.
В 1854 году Андерсоны переехали в Лондон, где Софи выставила натюрморт из фруктов, овощей, дичи и рыбы под названием «Американская рыночная корзина» в Обществе британских художников к 1855 году. Это считалось «замечательной композицией», созданной с «удивительной правдой». «. Ее жанровые произведения также выставлялись в Королевской академии . Они вернулись в Пенсильванию в 1858 году для длительного визита к ее семье, во время которой она выставлялась в Питтсбургской ассоциации художников в 1859 и 1860 годах. В прошлом году ее и ее мужа показали работы в Национальной академии дизайна . Затем она снова поселилась в Лондоне около 1863 года.
Элейн (1870)
Работы Андерсона широко выставлялись в таких местах, как Королевская академия, Королевское общество британских художников (RBA) и Британский институт . Ее работа « Элейн» была одной из первых публичных коллекционных покупок живой женщины-художника. Маркиз де Мурриета представил картину «Посланница фей» на смешанную благотворительную выставку в 1871 году.
Ее картина маслом « Подкидыши за молитвой в часовне» (середина 19-го — конец 19-го) выставлена в Музее подкидышей ; хорошо коррелируя с типичной жанровой картиной Андерсона, изображающей детей и женщин, и направленностью музея. На картине изображены разновозрастные девочки-подкидыши, во что они были одеты, а также упоминаются религиозные аспекты их жизни.
Чтобы решить проблему со здоровьем, пара переехала на остров Капри в 1871 году, где они жили, рисовали и развлекали общество в доме с большим садом под названием Вилла Кастелло. В то время Капри был колонией художников, среди ее жителей были Фредерик Лейтон , Уолтер Макларен , Джон Сингер Сарджент , Эдуард Александр Сен и Жан Беннер . Она выставлялась в галерее Гросвенор между 1878 и 1887 годами. Андерсон создавал итальянские жанровые и неоклассические картины, в том числе картины крестьянок и детей. В то время, когда женщинам было трудно сделать успешную артистическую карьеру, эти картины, в основном созданные мужчинами, позволили ей сделать успешную карьеру.
Соединенные Штаты
Песня о жаворонок
Семья уехала из Франции в США, чтобы избежать Революция 1848 г.. Семья сначала поселилась в Цинциннати, Огайо, где познакомилась со своим будущим мужем, британским жанристом Уолтер Андерсон. Ее брат Генри П. Генджембр (р. 1825) также был художником, работавшим в Цинциннати в начале 1850-х годов.
Ее портрет, фигура и пейзажи Бретани были выставлены в октябре 1849 года в галерее Western Art Union. Также был выставлен трехпанельный набор сцен викторианского Лондона под названием Лестница любви, который был описан как «дама в своем цветочном« Майе жизни »ждет в саду своего отца украденного свидания со своим возлюбленным; во втором она видна, с нетерпением схваченная в его нетерпеливых руках, прежде чем он еще не покинул лестница, по которой он взошел на садовую стену; на третьем, получив откровения непоколебимой любви, она снова идет одна — прекрасная в обволакивающем свете летней луны, счастливая от уверенности в том, что тепло и преданность ее любви являются отвечал взаимностью «.
В 1851 г. четыре или более ее иллюстраций были включены в Исторические коллекции Великого Запада пользователя Генри Хоу. Она сотрудничала со своим будущим мужем Уолтером Андерсоном в создании портретов протестантских епископов, а также создала другие портреты в своем бизнесе.
Затем она жила в Манчестер, Пенсильваниясо своими родителями, где, как полагают, она вышла замуж за Уолтера Андерсона. Она работала там на хромолитографы Луи Пранг и компания.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Софи Дженгемббре Андерсон . |
- Картины Софи с кошками
- Андерсон онлайн (ArtCyclopedia)
- Картины Андерсона (ArtMagick)
- Биография и галерея Софи Дженджембр Андерсон
- Работы Софи Дженджембр Андерсон
- Софи Дженджембр Жизнь Андерсон как художница
- Розы Софи Андерсон представлены художественной галерее Фалмута
- Элейн Софи Андерсон на выставке в Художественной галерее Уокера
vтеНовая женщина конца 19 века (род. До 1880 г.) | |
---|---|
|
|
Художники |
|
Писатели |
|
Педагоги | |
Литература о Новой Женщине |
|
Авторитетный контроль |
|
---|
Три стадии любви
Любовь для многих представляет собой загадку, и это неспроста. Это чувство у каждого проявляется по-разному, оно способно возвысить человека или наоборот привести к угнетению. Но с точностью можно сказать, что любовь изменчива, но не в том плане, что она изменчива предательски. Дело в ее стадийном протекании. Давайте рассмотрим три основные стадии любви.
Вначале любовь между мужчиной и женщиной имеет характер влюбленности, это так называемый конфетно-букетный период. Обе половинки не чают души в друг друге. Именно влюбленность окрыляет человека. При этом влюбленные не замечают недостатков в своем партнере. Все дело в опиоидных гормонах. Именно они создают чувство эйфории и радости от совместного времяпровождения. Поэтому так часто многие в первый период любви болезненно испытывают разлуку или отсутствие любимого человека рядом. На этом этапе происходит узнавание каких-то качеств человека, приобщение к его жизни и т.д. То есть влюбленные становятся все ближе и ближе.
Постепенно состояние влюбленности перерастает в нечто большее. Отношения в паре теперь строятся на взаимопонимании. Если же на этой стадии люди не могут понять и почувствовать друг друга, то увы вскоре они расстаются. Вторая стадия любви намного сложнее первой. Для человека теперь уже недостаточно одного присутствия своей половинки, ему нужно осознавать, что их чувства взаимны. Согласитесь, что вы лучше себя чувствуете, когда вас понимают другие и при этом выражают взаимность. Отношения, построенные на взаимопонимании, являются хорошим фундаментом для семейной жизни.
С тех пор как чувство влюбленности прошло, и вы уже хорошо знаете вашу вторую половинку, у вас возникает потребность в самоуважении. Это третья стадия любви. Каждый из влюбленных начинает осознавать собственную значимость для другого человека. И мужчина, и женщина имеют какие-то свои пристрастия и цели в жизни. Естественно, что у каждого есть желание чего-то добиться в жизни и оно имеет права на уважение
Поэтому на этом этапе совместной жизни важно уметь достигать компромиссов и быть рациональным в своем поведении и поступках. Без взаимоуважения любовь может угаснуть
Биография
Шахерезада приходится старшей дочерью старшему визирю (советнику) Шахрияра. Известна та часть биографии девушки, которая связана с событиями рассказа. Брат царя Шахизамон казнил неверную супругу и отправился к Шахрияру, чтобы поделиться несчастьем. Выяснилось, однако, что и Шахрияровы дела обстоят не лучше — тому тоже изменяет жена.
Царь Шахрияр
Вскоре царственные братья встретили еще одну женщину и узнали, что та наставила рога мужу-джинну 570 раз — не прячась даже, а прямо в присутствии супруга, пока тот пребывал во сне. Каждую из этих измен знаменует перстень, развратница составила из них ожерелье и носит на шее. Этот печальный опыт приводит братьев к мнению, что среди женщин нет тех, которые не были бы распутницами.
Шахрияр возвращается домой и там казнит жену-изменщицу, а заодно и наложниц. После этого царь Шахрияр заводит такой порядок: каждую ночь к нему приводят невинную девицу, правитель овладевает ею, а на рассвете велит казнить, чтобы девица не успела испортиться.
Шахерезада и царь Шахрияр
Шахерезада останавливает этот кровавый беспредел. Девушка напрашивается стать очередной наложницей-смертницей царя Шахрияра. Оказавшись в царской спальне, она рассказывает правителю увлекательные сказки и каждую умышленно останавливает на самом интересном месте ровно тогда, когда восходит солнце. Заинтригованному царю каждое утро приходится откладывать казнь Шахерезады, чтобы следующей ночью услышать продолжение истории.
Костюм Шахерезады
Так продолжается тысячу и одну ночь подряд, пока Шахерезада не приходит к царю с тремя детьми, рожденными от него за это время. Первый сын царя к тому времени уже ходил, второй ползал, а третий сосал грудь. Шахерезада просит царя пощадить ее во имя детей, но Шахрияр к тому времени и без того уже остыл и утратил кровожадность. Царь называет Шахерезаду богобоязненной, целомудренной и чистой и милует героиню, а заодно прекращает истреблять женщин. Так ум, красноречие и красота девушки спасают жизни сотен невинных женщин.
ОДЕНЬСЯ В ЛЮБОВЬ
В Послании к Колоссянам 3:14 Бог наставляет нас через апостола Павла: «Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства». Распространённое в новозаветные времена греческое слово enduo – «облечься» – употреблялось, когда речь шла о надевании одежды или предмета одежды. На протяжении тысячелетий стиль одежды менялся бесчисленное количество раз, но процесс её надевания остался прежним. Собираясь одеться, Вы целенаправленно надеваете на себя соответствующие вещи. Ваша одежда не выпрыгнет сама из шкафа и не запрыгнет на Вас. Если процесс одевания каким-то образом и впредь не изменится, то, как и прежде, Вам, чтобы одеться, придётся надевать одежду.
ЛЮБИТЬ, КАК ЛЮБИТ БОГ
1-е послание Иоанна 3:16 настоятельно призывает верующих относиться друг к другу с любовью agape. Вот что там написано: «Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою: и мы должны полагать души свои за братьев». Здесь ясно говорится о том, что мы должны любить и ценить друг друга целиком и полностью и без всяких условий – так же, как нас любит Бог. Отец возлюбил нас вплоть до самопожертвования. Так и мы должны любить – agape – своих братьев и сестёр до такой степени, чтобы быть готовыми пожертвовать ради них своими желаниями или интересами и охотно прощать их за причинённые нам обиды. Мы должны любить других без каких бы то ни было условий.