Очарование японизма в европе

Бунраку

Бунраку – прекрасное развлечение для детей и их родителей, ведь это театр кукол и феерическое музыкальное представление в одном флаконе. Здесь оживают сказочные, мифические, фольклорные мотивы.

История началась с вымышленной принцессы Дзёрури, ставшая главной героиней баллад, которые легли в основу постановок. Поначалу не было никаких кукол – монахи исполняли песни, затем ансамбль дополнился музыкантами, а истории сопровождались картинками. Только позже изображения заменили реальными фигурками.

Рассказчик – главный герой, его здесь называют гидайю. Он повествует о событиях, а также создает дополнительное звучание, например скрип или шелест. Рост кукол достигает полутора метров.

В Бунраку куклами управляют актеры в черных балахонах с капюшоном – так они не отвлекают зрителей от волшебства, творящегося на подмостках.

Кабуки-дза как наиболее посещаемый театр в мире

18 марта 2013 года в пресс-клубе Японии прошла пресс-конференция, посвящённая открытию Кабуки-дза после реконструкции. На пресс-конференции президент компании Сётику Сакомото Дзюнъити, управляющей театром, сказал, что театр Кабуки возвращается к произведениям, требующим высокого артистизма и в то же время популярным. Кроме того, он указал, что стремится внести свой вклад в распространение знаний о японской культуре в мире.

Кабуки привлекал внимание за рубежом ещё с довоенных времён. Представления Кабуки посещали Чарли Чаплин, Жан Кокто

В частности, фильм Жана Кокто «Красавица и чудовище» (1946) создан под влиянием пьесы Кагамидзиси, «Отражение льва», в которой главную роль сыграл Оноэ Кикугоро VI.

Сакомото Дзюнъити также выразил надежду, что сможет увеличить ежегодное количество посетителей с 900 тыс. человек до 1,1 млн зрителей. Учитывая то, что ежегодное количество зрителей у трёх крупнейших театров в мире — миланской Ла Скалы, Венской государственной оперы и Метрополитен-оперы в Нью-Йорке – составляет от 500 до 900 тыс. человек, у Кабуки-дза есть шанс стать самым посещаемым театром в мире.

Выставка к новому открытию перестроенного театра Кабуки-дза «Кабуки: театры эпохи Эдо», проходила с 6 февраля по 31 марта 2013 года в Музее искусств Сантори (Токио, Роппонги)Ссылка на сайт музея: www.suntory.co.jp/sma/

Складная ширма «Любование сакурой в Уэно: представление Кабуки»; приписывается Хисикаве Моронобу (ок. 1693 г., Музей искусств Сантори; использование изображения без разрешения правообладателя запрещено)

Дальнейшая судьба и закат японизма

Считается, что впоследствии японизм оказал влияние на живопись группы Наби, на многоцветные гравюры, которыми украшали интерьеры, на плакаты, фарфор и архитектуру в стиле ар-нуво. Эмиль Гарэ родом из Нанси использовал темы насекомых и цветов в качестве тем для своих изделий из стекла в стиле ар-нуво. В Париже Эжен Руссо делал яркие декоративные изделия из стекла, и черпал свое вдохновение в любимых сюжетах Хокусая: карпы и крупные цветочные узоры.

Интересно, что основанная отцом Луиса Комфорта Тиффани американская компания Тиффани открыла в 1850 году свой магазин в Париже и с 1860 года начала продажу товаров с использованием японских мотивов. В дизайне на поверхности кофейников, чайников, молочников и сахарниц использовались японские цветочные узоры, тыквы люффа, стрекозы и проч.

Японизм в области прикладного искусства, с одной стороны, добрался и до Восточной Европы и России, с другой – через Атлантический океан из Америки попал в Океанию и оказал влияние на нее. Считается, что эпоха японского бума, которая в обиходе называлась «японизмом», закончилась в период Первой мировой войны, самое позднее – до Второй мировой войны. С приближением войны образ Японии становился агрессивным и терял популярность. Вероятно, дело ещё и в том, что ориентализм Восточной Азии утратил свою свежесть.

Фотография к заголовку: Дом Моне в Живерни, пригороде Парижа

(Статья на японском языке написана 25 мая 2015 г.)

Японские гравюры укиё-э – СМИ эпохи Эдо Живопись «сюнга»: как японское эротическое искусство произвело фурор в Лондоне Гора Фудзи в истории японской культуры (1): Фудзи и искусство

Цветочными тропами. Какой ресурс обнаружил современный театр в системах но и кабуки

Метод Судзуки растет из двух древних японских традиций — но и кабуки. Дело не только в том, что эти виды театра часто характеризуются как искусство ходить, но и в более очевидных деталях. Судзуки нередко следует правилу об исполнении всех ролей мужчинами, использует характерные пространственные решения, например ханамити («путь цветов») образца кабуки — помост, проходящий от сцены в глубь зрительного зала. Он эксплуатирует и совсем узнаваемые символы вроде цветов и свитков.

Конечно, в глобальном мире не идет речи о привилегии японцев на использовании своих национальных форм.

Он не только использует маски и грим, напоминающие массовому зрителю о Японии, но и заимствует способы актерского существования, основанные на максимальном замедлении движения и самодостаточной выразительности жеста. Соединяя традиционные и отдающие ритуалом формы с ультрасовременными световыми партитурами и минималистичной музыкой (одна из самых известных работ Уилсона — постановка оперы Филиппа Гласса «Эйнштейн на пляже»), Уилсон по сути производит тот синтез истоков и актуальности, к которому стремится значительная часть современного искусства.

Роберт Уилсон. «Эйнштейн на пляже»

Из но и кабуки вырос и один из столпов современного танца — буто, в буквальном переводе — танец тьмы. Придуманный в 1959 году хореографами Кадзуо Оно и Тацуми Хидзикатой, которые также отталкивались от низкого центра тяжести и концентрации на ногах, буто представлял собой перенос размышлений о травматическом военном опыте в телесное измерение.

«Они демонстрировали тело больное, разрушающееся, даже монструозное, чудо­вищное. <…> Движения то замедленные, то нарочито резкие, взрывные. Для этого использу­ется особая техника, когда движение осуще­ствляется как будто без задейство­ва­ния основной мускулатуры, за счет кост­ных рычагов скелета», — историк танца Ирина Сироткина вписывает буто в историю освобождения тела, связывает его с уходом от балетной нормативности. Она сравнивает буто с практиками танцовщиц и хореографок начала XX века — Айседоры Дункан, Марты Грэм, Мэри Вигман, говорит о влиянии на более поздний «постмодерный» танец.

Фрагмент танца Кацуры Кана, современного продолжателя традиции буто

Существующее станет несмываемым клеймом

«По всей вероятности, через пару-тройку месяцев сложнейшей проблемой россии станет подбор нового названия для страны. Это будет непросто. Но существующее станет настолько страшным клеймом, что потребует, вероятно, замены», — заявил известный российский журналист Александр Невзоров. «Ни один диктатор мира не охранялся еще так мощно, как путин. Тем не менее достаточно пару-тройку лет пожить в россии, чтобы понять, что возможно все. И ничто не может быть полностью исключено. Самые безумные идеи материализуются, а самое немыслимое – свершается. Что будет дальше? А дальше выяснится, что происходит в Украине. Что это и кому это все вообще нужно. Будет ли Шойгу и дальше маниакально удобрять украинскую землю мальчишками и захламлять горелой техникой, или вся машина бойни заглохнет, сдуется, выпустит через щели и дыры весь патриотический пар, все стихнет, пройдут десятки минут, начнут откидываться люки еще целых танков и оттуда полезут головы и высоко поднятые руки незваных гостей? По всей вероятности, это война всего одного-единственного человека, каким-то чертом переселившаяся из его головы в реальность.»

Эпоха Гэнроку: как Итикава Дандзюро спас театр Кабуки


Гравюра авторства Утагава Кунисады, изображающая актёра Итикава Дандзюро (1812 г., Музей изобразительных искусств г. Тиба; использование изображения без разрешения правообладателя запрещено)

В эпоху Гэнроку (1688-1704), которая считается временем наивысшего расцвета культуры и искусства периода Эдо (1603-1868), процветал и Кабуки — только в Эдо существовало четыре театра. Помимо Сарувака-дза в Сакаимати, были Итимура-дза в Фукиямати (совр. Нингётё), Морита-дза и Ямамура-дза в Кобикитё (квартал, где находится современный театр Кабуки-дза). До постройки в период Мэйдзи Кабуки-дза крупнейшим и наиболее процветающим был театр Морита-дза.

В 1714 году из-за происшествия, получившего название «инцидент Эдзимы и Икусимы», существование Кабуки подверглось большой опасности. Эдзима была высокопоставленной дамой в Ооку, женской части замка Эдо. По поручению своей госпожи Гэкко-ин, матери пятилетнего правящего сёгуна Иэцугу (1709-1716), Эдзима совершила паломничество в храмы Канъэйдзи и Дзодзёдзи, а потом посетила представление в театре Ямамура-дза. После представления она пригласила актёра Икусима Сингоро и других в чайный домик на банкет и за развлечениями пропустила время закрытия ворот в замке Эдо. Её проступок был использован в политической борьбе и стал важным эпизодом борьбы за власть в сёгунском правительстве. Эдзиму отправили в княжество Такато, Икусиму сослали на остров Миякэдзима, а театр Ямамура-дза расформировали. Всего подверглось наказанию более тысячи человек, и масштабы происшествия вышли далеко за рамки театра Кабуки.

Историческая справка

Появление национального театрального искусства в Японии история относит приблизительно к 7 столетию. Оно пришло из соседних стран Востока: с китайских, корейских, индийских, персидских, тибетских просторов. Во многом театральные представления того времени связаны с религиозными верованиями: шаманизмом, даосизмом, конфуцианством, религией синто, но больше всего – с буддийским учением.

Первыми в Японию пришли два вида искусства:

  • гигаку – пантомимы;
  • бугаку – танцы.

Они исполнялись во время религиозных празднеств, народных гуляний, а позже завоевали отдельную сцену, став своего рода театром. Гигаку просуществовал до 10 столетия, но потом его свергли с театральных подмостков другие, более изощренные виды пантомим. Бугаку же существует до сих пор.

Театральные таланты передавались из поколения в поколения: часто дети актеров наследовали их профессию, и образовывалась целая династия. Благодаря этому весь мир может познакомиться с шедеврами этого искусства и узнать самобытную японскую душу через призму театра.

Внешность актеров как основа постановки

Важной спецификой жанра является нанесение оригинального грима. Происходит это следующим образом:

  • Волосы собираются пучком на затылке шелковой материей.
  • Лицо, шею, затылок покрывают белилами. Как правило, для этого использовалась рисовая мука. Но бывали случаи использования цинковых белил, отчего актер мог отравиться до смерти. Такие случаи зафиксированы.
  • Губы и брови красятся специальной кисточкой. В редких случаях грим наносится и на глаза, например, чтобы подчеркнуть их кровавый блеск, к примеру. Язык тоже могут загримировать, если по ходу действия от актера требуется его продемонстрировать.
  • Белилами покрываются все видимые части тела: руки, запястья, ноги. Далее, одевается парик, потом кимоно, обвязанное поясом оби.
  • Следующим элементом грима является кумадори – нанесение специфических, характерных полос на лицо. Они выражают эмоции персонажа-человека либо определяют персонаж, как животное или сверхъестественное существо.

Амплуа актеров

Татияку – мудрый, ловкий, мощный, привлекательный главный герой. Вокруг этого персонажа строится весь сценарий. Татияку несколько видов:

  1. арагото – боец, наделенный невероятной силой;
  2. вагато – любовник, отличающийся особой красотой и утонченностью;
  3. дзицугото – честный мужчина, демонстрирующий мудрость и стойкость.

Следующий персонаж катакияку имеет отрицательные характеристики. Он враг татияку, как правило. Типы катакияку:

  1. дзицуаку – злодей, мерзкий и лживый проходимец;
  2. кугэаку – наследник богатого рода, сбившийся с пути и совершающий неблаговидные поступки;
  3. ироаку – смазливый красавчик, соблазняющий порядочных дам.

Один из основных персонажей любого представления жанра – оннагата. Это женщина, которую играет представитель сильного пола. Дамы в спектакле различаются по характеру и возрасту:

  1. Мусмэката – прекрасная девица, скромница. Она облачается в кимоно с длинными рукавами.
  2. Акахимэ – знатная юная красотка. Одета в красное.
  3. Кэйсэй – куртизанка.
  4. Сэванёбо – жена купца, покорная и кроткая.
  5. Онна будо – воительница.
  6. Акуба по-другому докуфу – хитрая, злобная дама, неотразима для мужчин.
  7. Касягата – старуха.
  8. Фукэояма – женщина средних лет.

Еще в кабуки есть такие персонажи, не имеющие отдельных разновидностей: докэката – бездельник, дурачок, смешащий публику; кояку – ребенок, которого играют дети актеров.

Кстати, кабуки – это довольно замкнутая профессиональная система. Труппы составляются из наследников мастерства. В Японии принято развивать актерские династии. Дети зачастую принимают участие в постановках своих родителей с раннего возраста, что обеспечивает выявление и развитие талантов, а также освоение непростых традиций жанра.

Музыка театра

Театральное представление Кабуки всегда сопровождает сямисэн — японский струнный инструмент. Его иногда называют главным режиссёром спектакля. Звуки этого трехструнного дирижёра напоминают русскую балалайку, но очень отдалённо. Игра на этой японской лютне требует особого умения. Касание к одной струне производит звуки и вибрацию всего инструмента. Специфическое звучание как нельзя лучше передаёт движение и резкий переход к статической позе актёра.

Первое лето после санкций: Москва 2022

Так «путин» показывает министра обороны Шойгу, сидящего в запряженной «конем» разбитой телеге, отмечая, что тот докажет «что БМВ и Мерседесы нам не нужны».
Он также показывает малолетних детей, говоря, что это наша доблестная армия.
«Старше пяти лет все закончились», — говорится в ролике.
«путин» также демонстрирует в ролике «Лукашенко», отмечая, что тот делает абсолютно все, что ему прикажут.
Кроме того, персонаж Коэна представляет журналистку Скабееву, называя ее проституткой на 4-м месте по всей россии.
Он также показывает свою комнату, разбросанные игрушки Медведева и телевизор.
«Теперь Соловьев там больше не вещает. Я выключил телевидение. Теперь он просто шепчет мне, какой я красавец», — говорит Коэн, показывая мычащую корову.
«путин» также рассказал об оппозиционерах, отметив, что к ним в россии хорошо относятся.
В это время будто бы Алексей Навальный висит распятым на кресте, в которого тычат вилами жители поселка.
Заканчивается ролик словами, что все нагло лгут о том, что успешные люди уехали из страны.

Журнал «Живописная Япония» и идеализация японского искусства

Номер журнала «Живописная Япония» (Le Japon artistique) под редакцией З. Бинга за май 1889 г. (цифровая коллекция Университета Висконсин)

Торговец живописью, критик и журналист Зигфрид Бинг стал тем центром, вокруг которого стали стремительно распространяться круги японизма. В частности с 1888 по 1891 годы он издавал великолепный журнал под названием «Живописная Япония» (Le Japon artistique) на французском, английском и немецком языках. Он публиковал в нем большое количество цветных гравюр, знакомил с разнообразными жанрами, от гравюр укиё-э, работ по металлу, фарфора, и до архитектуры и театра Кабуки. Всего вышло 36 номеров.

В майском номере за 1888 год Бинг с похвалой отозвался об эстетических чувствах японцев: «Японским художникам хорошо известно, что природа несет в себе важнейшие элементы всех явлений. Поэтому в процессе их творчества даже маленькой былинке есть место среди возвышенных представлений искусства».

Это перекликается с мнением английского искусствоведа Джона Робинсона, который в дискуссии о китайском и японском фарфоре отмечал и хвалил такие свойства японского фарфора, как чистоту мотивов, простоту и изысканность форм, высоту качества. Подобная оценка в наши дни дается всему, что сделано в Японии, – таким образом, можно сказать, что это свойство, изначально присущее японской культуре.

Основная цель, с которой Бинг издавал журнал, состояла в увеличении количества любителей японских произведений искусства и, соответственно, в расширении каналов сбыта. Но, рассматривая Японию как образец универсального искусства, он оказал влияние на многих художников. Название журнала не случайно звучало как «Живописная Япония», а не «Живопись Японии». Вся жизнь японцев в целом рассматривалась как «живописная», как произведение искусства, и Японии давалась высокая оценка.

Кёген

Кёген совсем не похож на театр Но, хотя долгое время он был его интермедией, то есть небольшой комической сценой внутри изысканного представления драматического содержания. Однако после Второй мировой войны Кёген приобрел известность и стал функционировать самостоятельно, в отрыве от Но.

Кёген ориентирован на большую толпу. Это комедия, фарс, сцены из жизни простых людей, которые лишены судьбоносных событий. Сцены просты, полны тривиальных шуток и привычных большинству людей случаев.

Темами кёген становятся:

  • злые духи;
  • боги;
  • семейные неурядицы;
  • бытовая суета;
  • мужская неверность;
  • женская коварная натура.

Частый герой театра Кёген – слуга Таро. Персонажей множество, и по своей значимости они разделяются на главных, второстепенных, третьестепенных и дальше.

Используются женские, мужские костюмы, и отдельно идут служеские. Все они выполнены по образцам нарядов 16-17 столетий. Иногда могут использоваться маски, но не для проявления чувств персонажей, как это происходит в театре Но, а как элемент костюма – у каждого героя определенная маска.

СУГИМОТО РЁКИТИ (ЁСИДА ЁСИМАСА)

Поступив в университет Хоккайдо в 1924 году, Сугимото увлекся левыми идеями и начал учиться русскому языку у русского аристократа, политического эмигранта. Впоследствии он бросил учебу, вернулся в Токио и там поступил в университет Васэда. В то же время Сугимото начал участвовать в работе театров левого толка и переводить с русского: «Егор Булычов и другие» Горького, «Как закалялась сталь» Николая Островского, «Мятеж» Дмитрия Фурманова, статьи театрального критика Павла Маркова.

Сугимото Рё кити (Ё сида Ё симаса)

В 1927 году, после встречи с Гаузнером, Сугимото пишет: «Нам надо учиться у наших товарищей из пролетарского театра в России. Прежде всего, учиться тому, как точно стрелять по труппам буржуазного театра и как прочно выстроить наше укрепление». («Бунгэй Сэнсэн», № 11, 1927). Кроме того, он публикует статьи в каждом номере журнала «Дзэнэи» («Авангард»). В первом номере этого журнала Сугимото помещает перевод статьи Гаузнера «Левый театр в Японии», которая была напечатана в газете «Правда».

Однако в 1929 году он уже относился к Мейерхольду с сомнением. В брошюре Малого театра Цукидзи появляется статья Сугимото «Смысл “Леса” в Театре им. Мейерхольда», в которой идет речь об ошибках Мейерхольда, ставящего классику и занявшего умеренные позиции. Японцам, замечает Сугимото, скорее надо изучать не театр Мейерхольда, а театр МГСПС (Московского губернского совета профсоюзов), театр Пролеткульта и «Синюю блузу». Возможно, на него повлияла советская критика Мейерхольда, обострившаяся после постановки «Леса». Тем не менее, Сугимото все еще видит в Советской России пример и стремится туда.

В 1932 году Сугимото был арестован во время кампании против пролетарского движения. После освобождения его деятельность была ограничена подпольем. В то время японская коммунистическая партия была почти уничтожена. В конце 1937 года Сугимото вместе с известной японской актрисой Окада Ёсико запланировал политическую эмиграцию в Россию. 3 января 1938 года они нелегально пересекли советско-японскую границу на острове Сахалин, надеясь на Сано Сэки, который, как думал Сугимото, по-прежнему был в России. Однако Сано уже в августе 1937 года был депортирован из СССР. В Россию Сугимото и Окада ехали без всяких сомнений. Они перешли границу и в тот же день были задержаны советскими пограничниками и доставлены в Александровск. В апреле 1989 года журнал «Огонек» опубликовал статью об этой истории. Ее автор, советник юстиции, помощник прокурора Москвы Валентин Рябов писал: «Они были арестованы органами НКВД. Из Сугимото выбиваются показания, будто он шпион, посланный в СССР японским Генеральным штабом. Цель переброски: связаться со шпионом Мейерхольдом и совместно проводить диверсионные операции. Например, совершить террористический акт против товарища Сталина, когда тот придет в театр на спектакль. Кстати, работавший в театре Мейерхольда с 1933 года театральный режиссер японский граждан Сано-Секи – тоже шпион и с ним тоже надо связаться для проведения совместной подрывной деятельности».

Как известно, Мейерхольд был разоблачен как «агент японской разведки» и в 1940 году был приговорен к расстрелу. Конечно, показания Сугимото были получены принудительно. В октябре 1938 года он подал прошение, чтобы исправить подложное признание, но оно не было принято, а в октябре 1939 года он был также расстрелян в Москве. Так Сугимото, который сбежал из Японии, мечтая заниматься театром в России, стал косвенной причиной убийства Мейерхольда.

КАВАКИТА РЭНСИТИРО

В 1933 году архитектор Кавакита Рэнситиро (1902–1975) устроил выставку, посвященную новому театру Мейерхольда, на основе материалов, привезенных японским театроведом Нодзаки Ёсио (он жил в России в 1928–1932 годах).

На международном конкурсе театральной архитектуры в Харькове Кавакита получил четвертое место. В 1932 году он основал «Институт новой архитектуры и прикладного искусства» и активно знакомил японцев с современными европейскими достижениями в этой области. На выставке Кавакита показывал плакаты на основе материалов Бархина и Вахтангова, анализируя архитектурный проект нового театра. На плакатах он сравнивал план нового театра со старым, подчеркивая изменение черным и красным цветами. Кавакита подробно рассматривал, как меняется зрительный зал, какие устройства используются для смены декораций и т. д. Он пишет о том, что даже после революции в русском театре все осталось по-старому, сохранилась окостенелая дореволюционная «коробка», и отмечает, что на фоне такого положения русского театра Мейерхольд демонстрирует стремление разрушить традиции и создать новое театральное искусство для пролетариата. Кроме того, Кавакита рассматривает новые возможности мейерхольдовского театра с точки зрения архитектора, изображая движение зрителей во время входа и выхода.

После выставки Кавакита в своем журнале «I see all» публиковал статьи о деятельности Мейерхольда. Например, он более подробно описывал план нового театра Мейерхольда (№ 4, 1933), а Нодзаки Ёсио писал об особенностях мейерхольдовской постановки «Леса».

Можно сказать, что взгляд Кавакиты уникален, поскольку он смотрит на Мейерхольда с точки зрения архитектора, а не театрального деятеля. В то время свое здание было только у Малого театра Цукидзи, а также у традиционных театров – кабуки и но

В 1930-е годы архитекторы редко обращали внимание на театральное дело. Но Кавакита отозвался на мысль Мейерхольда о синтезе архитектуры и театрального искусства

Восток – дело тонкое: история театра Кабуки-дза

Все мы хоть раз слышали о Венской опере, Большом театре и лондонском Глобусе. Почему-то под словом «театр» принято подразумевать исключительно европейскую и американскую театральную жизнь. Но на востоке есть свои знаменитые театры, в числе которых театр Кабуки-дза, расположенный в Токио. Об истории знаменитого японского театра расскажет сегодняDiletant.media.Театр в раю для шопоголиков

Интересно, что традиционный японский театр расположился в Гиндзе, пригороде Токио, знаменитом как настоящий рай для шопоголиков. Гиндза была торговым центром страны во времена периода Эдо. Тогда основное население города составляли купцы, ремесленники (в основном ювелиры) и тёнины.

Район Гиндза

Итикава Дандзюро: знаменитый потомок актерской династии

Основан театр Кабуки-дза был в 1887 году, а первое здание было возведено в 1889, и представляло собой простое деревянное строение. Территория эта тогда принадлежала клану Хосокава. Это, пожалуй, один из немногих театров, который был открыт не меценатом-любителем и не по повелению монаршей особы, а журналистом эпохи Мэйдзи Фукути Генитиро. Фукути в те времена был известен как автор драм, в которых играла Итикава Дандзюро IX.

Кабуки-дза основан в 1887 году, а первое здание возведено в 1889

Итикава возглавил труппу театра с год его основания. Род Итикава — одна из старейших актерских династий Японии. В Японии испокон веков актер передает сыну или своему ученику сценическое имя, который тот получает при первом своем выходе на сцену. Итикава Дандзюро насчитывает 11 поколений актеров! Все они, разумеется, были мужчинами, ведь в традиционном японском театре кабуки даже женские роли исполняют мужчины.

Итикава ДандзюроIXПесня, танец и мастерство

Название знаменитого театра кабуки произошло от слова «кабуку», что значит «отклоняться». Иероглифы, из которых состоит слово кабуки, переводятся как «песня», «танец» и «мастерство». Такая комбинация символов довольно точно описывает японскую драму в то время: смесь танцев, песен и драматических скетчей. Как жанр кабуки сложился в XVII веке. Но его основательницей принято считать, как ни странно, женщину по имени Окуни. Она первой начала исполнять ритуальные танцы на публику, позже она стала добавлять романтические и светские танцы, сопровождала свои выступления музыкой.

Основательницей жанра кабуки считается женщина по имени Окуни

В те времена в кабуки выступали только женщины, которые исполняли и мужские и женские роли. Но многие из них вели распутный образ жизни, так что кабуки стали называть театром куртизанок. К тому же пьесы были примитивными, их главной задачей было показать красоту актрис, которая покорила не одного мужчину

На это обратил внимание сёгунат Токугава, который и запретил женщинам появляться на сцене. Так выступление в театре кабуки на долгие годы стало мужской привилегией

И лишь к XXвеку женщинам снова позволили появляться на сцене. Особо же расцвета театр кабуки как жанр достиг в XVII веке.

Окуни, основоположница театра кабуки

Пожар, землетрясение и бомбардировка

В 1903, после смерти знаменитого Дандзюро, основатель театра Фукути покинул свое детище. Осенью 1921 здание театра пострадало от пожара, и в 1922 начали реконструкцию. Но довести дело до завершения не удалось — помешало великое землетрясение Канто 1923 года. Это землетрясение почти полностью разрушило Токио и Йокогаму.

Во время Второй мировой Кабуки-дза был разрушен до снования

Уже на следующий год театр получил новое здание в стиле барокко, а его акции появились на Токийской фондовой бирже. Но театру не везло. Во время Второй мировой театр был разрушен до основания бомбардировками. И лишь в 1950 театр получил облик, знакомый нам сегодня. Над созданием здания трудился японский архитектор Исоя Йосида. Сейчас театр офииально внесен в список культурного наследия.

Театр Кабуки-дза

Театр Кабуки-дза сегодня

Во время представлений в театре царит особенная атмосфера. Актеры одеты в богатые костюмы и парики, их лица обильно покрыты гримом.

Кроме актеров на сцене нередко появляются странные фигуры в черном, так называемые «куро-ко». Это суфлеры, которые передвигают предметы на сцене при открытом занавесе. Переплетенные воедино музыка, драма и танец сливаются в единый спектакль, который может длиться по нескольку часов.

Сегодня во время представлений в Кабуки-дза царит особенная атмосфера

Специально для того, чтобы проголодавшиеся зрители могли чувствовать себя комфортно, в здании театра расположено несколько ресторанов. Большинство зрителей традиционно сидят на полу, но есть, конечно, и такие, кто предпочитают обычные стулья. Интересно, что никто не обидится, если зритель устанет и уйдет посреди представления.

Что это?

Кабуки-это форма искусства, богатая зрелищностью. Она включает в себя тщательно разработанные костюмы, привлекательный макияж, диковинные парики и, возможно, самое главное, преувеличенные действия, выполняемые актерами

Высоко стилизованные движения служат для передачи смысла аудитории; это особенно важно, так как обычно используется старомодная форма японского языка, которую трудно полностью понять даже японцам

Динамические сценические декорации, такие как вращающиеся платформы и люки, позволяют быстро изменять сцену и помогают появлению или исчезновению актеров. Еще одна особенность сцены кабуки-пешеходный мост (ханамити), который ведет через аудиторию, позволяя драматически войти или выйти. Атмосфера дополняется живой музыкой, исполняемой с использованием традиционных инструментов. Эти элементы объединяются, чтобы произвести визуально ошеломляющее и захватывающее представление.


Интерьер современного театра Кабуки

Сюжеты обычно основаны на исторических событиях, сердечных драмах, моральных конфликтах, любовных историях, рассказах о трагедиях заговора или других известных историях. Уникальная особенность спектакля кабуки заключается в том, что показывают только часть известной всем истории (обычно лучшей частью). Поэтому, чтобы усилить полученное удовольствие, было бы неплохо немного прочитать об этой истории, прежде чем посещать шоу. В некоторых театрах можно арендовать гарнитуры, которые обеспечивают английские переводы и объяснения.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Енот на Волге
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: