Уэмура Сёэн
Имя Уэмура Сёэн на самом деле является псевдонимом Уэмура Цунэ, важной художественной фигуры Киото периода Мэйдзи и Тайсе. Её неустанное изучение мира биджинга (фотографии красивых девушек) оказало большое влияние на её художественную жизнь, вдохновляя художницу на создание образов, которые катализировали бы новую эволюцию в живописи биджинга
Тематически работа Уэмуры была сосредоточена на мотивах, общих для классической биджинги, таких как красивые женщины и знаковые фигуры из театра, но с феминистским уклоном: она любила изображать женщин в типично мужских позах. Этот смелый ход сделал работы Сёэн одними из самых востребованных и узнаваемых во всём мире.
Забвение и возвращение
Несмотря на славу и плодотворную работу, Кусама постоянно была стеснена в средствах, поскольку не зарабатывала творчеством – основными источниками доходов на тот момент были её журнал и магазин. В 1972 году скончался её ближайший друг Джозеф Корнелл, что стало для неё тяжёлой утратой.
В 1973 в связи с резко ухудшившимся состоянием здоровья Кусама вернулась в Японию. Врачи обнаружили у неё диффузный зоб и миому матки. После выздоровления художница стала арт-дилером и занялась продажей работ западных художников. Однако нефтяной кризис 1973-го и последующая за ним рецессия фактически уничтожили японский арт-рынок, и карьера Яёи оказалась разрушена, едва начавшись.
Начиная с марта 1977 года, женщина становится постоянным резидентом клиники Сейва (Seiwa), куда её поместили по собственному желанию в связи с синдромом навязчивых состояний. О художнице забыли до конца 80-х годов. Однако даже в клинике она продолжала заниматься творчеством и увлеклась писательством. Она издала целый ряд поэтических сборников и романов, некоторые из которых завоевали престижные награды. Так, роман «The Hustlers Grotto of Christopher Street» получил премию Tenth Literary Award от журнала Yasei Jidai в номинации «дебютирующий писатель». Кусаме позволили открыть собственную мастерскую в непосредственной близости от психиатрической лечебницы и назначили нескольких помощников.
В 1989 году Нью-Йоркский Центр международного современного искусства (Center for International Contemporary Arts) провёл ретроспективную выставку Яёи Кусамы, вызвавшую оживлённый интерес публики.
90-е годы стали периодом настоящего триумфа. Кусама трижды удостаивалась чести представлять Японию на Венецианской биеннале – в 1993, 1998 и 1999 годах. Выставки художницы стали открываться одна за другой по всему миру. В 1994 году она украсила станцию метро в Лиссабоне. К началу нулевых Кусама – обладательница множества престижнейших наград в области искусства и литературы, в 2006 она стала первой женщиной Японии, получившей Императорскую премию.
В 2008 году одна из её работ, живописное полотно «Абстракция №2», была продана на аукционе Christie’s за 5,1 миллиона долларов, что является рекордом для ныне живущей женщины-художницы.
Сегодня 85-летняя Яёи Кусама добровольно живёт в Токийской клинике для душевнобольных и продолжает заниматься живописью в студии, расположенной возле лечебницы. Она признаётся, что хотела бы жить 200 или 300 лет только для того, чтобы продолжать рисовать. В одном из интервью она также отметила, что не хочет избавления от своей болезни, но использует её в качестве источника вдохновения. Кусама также подчёркивает, что не хочет считаться сугубо японской художницей, не хочет, чтобы её сравнивали с коммерчески успешными художниками вроде Йошимото Нары или Такаши Мураками. «Подобное японское искусство относится к культуре кавайи », – говорит она, – я никогда не считала своё творчество «кавайным». Я не хочу, чтобы меня рассматривали в качестве японской художницы. Я хочу свободно заниматься искусством в интернациональном контексте».
Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Перевод Бориса Пастернака. — Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Перевод Бориса Пастернака.
Страница 4 из 16
Меркуцио:
Что сны — галиматья.
Ромео:
А я не ошибался в них ни разу.
Меркуцио:
Все королева Маб. Ее проказы.Она родоприемница у фей,А по размерам — с камушек агатаВ кольце у мэра. По ночам онаНа шестерне пылинок цугом ездитВдоль по носам у нас, пока мы спим.В колесах — спицы из паучьих лапок,Каретный верх — из крыльев саранчи,Ремни гужей — из ниток паутины,И хомуты — из капелек росы.На кость сверчка накручен хлыст из пены,Комар на козлах — ростом с червячка,Из тех, которые от сонной лениЗаводятся в ногтях у мастериц.Ее возок — пустой лесной орешек.Ей смастерили этот экипажКаретники волшебниц — жук и белка.Она пересекает по ночамМозг любящих, которым снятся нежностьГорбы вельможи, которым снится дворУсы судей, которым снятся взятки,И губы дев, которым снится страсть.Шалунья Маб их сыпью покрываетЗа то, что падки к сладким пирожкам.Подкатит к переносице сутяги,И он почует тяжбы аромат.Щетинкой под ноздрею пощекочетУ пастора, и тот увидит сонО прибыльности нового прихода.С разбегу ринется за воротникСолдату, и ему во сне приснятсяПобоища, испанские ножи,И чары в два ведра, и барабаны.В испуге вскакивает он со снаИ крестится, дрожа, и засыпает.Все это плутни королевы Маб.Она в конюшнях гривы заплетаетИ волосы сбивает колтуном,Который расплетать небезопасно.Под нею стонут девушки во сне,Заранее готовясь к материнству.Вот эта Маб…
Ромео:
Меркуцио, молчи.Ты пустомеля.
Меркуцио:
Речь о сновиденьях.Они плоды бездельницы-мечтыИ спящего досужего сознанья.Их вещество — как воздух, а скачкиКак взрывы ветра, рыщущего слепоТо к северу, то с севера на югВ приливе ласки и порыве гнева.
Бенволио:
Не застудил бы этот ветер твойНам ужина, пока мы сдуру медлим.
Ромео:
Не сдуру медлим, а не в срок спешим.Добра не жду. Неведомое что-то,Что спрятано пока еще во тьме,Но зародится с нынешнего бала,Безвременно укоротит мне жизньВиной каких-то страшных обстоятельств.Но тот, кто направляет мой корабль,Уж поднял парус. Господа, войдемте!
Бенволио:
Бей в барабан!
Уходят.
Другие занятия
- В 2005 году участвовал в « Выставке дизайна Snoopy Life Design. Счастье — 55-летие».
- В 2008 году в сотрудничестве с Lancome были созданы сумки и сумки в горошек .
- В 2009 году мобильный телефон « iida Art Editions YAYOI KUSAMA » серии 3, произведенный и разработанный самим Кусамой в сотрудничестве с новым брендом « iida » бренда комплексных ИТ-услуг « au » , включая бизнес мобильной связи мобильных телефонов KDDI . Созданы сиды (разбивка: «Dots Obsession, полный счастья в горошек (TSX01)» «Сумочка при полете в космос (TSX02)» «Мой пес Ринрин (TSX03)». Все три модели основаны на T001 ). . Оба были проданы полностью лимитированными моделями 30 июля того же года.
- 2010 Дизайн кроссовок Matsumoto Dentetsu Bus Town «Kusama Bus Polka Dot Ranbu» ( автомобиль для упаковки )
Matsumoto Electric Railway Bus Городские кроссовки Kusama Bus Polka Dot Ranbu
- 2013 Дизайн обложки альбома Towa Tei » : en: Lucky » и внешний вид PV песни «RADIO» из того же альбома .
- В 2015 году на скоростном автобусе Alpico Kotsu появился упаковочный автобус «Kusama-go Phantom Flower» . Он в основном используется на линии Chuo Express Bus Shinjuku-Matsumoto.
Альпико Коцу Кусама, цветок-призрак, используемый в автобусе-экспрессе Тюо на линии Синдзюку-Мацумото.
Анализ стихотворения «Я всегда твердил, что судьба — игра…» Бродского
Стихотворение «Я всегда твердил, что судьба – игра…» (1971 г.) Бродский посвятил Л. Лифшицу – близкому другу поэта, который прекрасно понимал его внутренний мир. Бродский передает свои глубокие философские размышления о себе и своем месте в мире.
Главная отличительная особенность произведения заключается в его стиле. Оно построено в форме шестистиший, причем первые четыре строки представляют собой общие рассуждения, а последние две описывают обычную бытовую картину. Это сочетание наполняет стихотворение сокровенным личным смыслом.
Для поэзии Бродского характерно использование необычных метафор, сравнений, оригинальных образов. Порою бывает очень сложно понять, что же хотел сказать автор. Стихотворение не может быть легко разгадано, для этого надо приложить определенные умственные усилия.
Лирический герой стихотворения очень одинок. Он размышляет над тем, что это одиночество вполне самодостаточно. Человек способен ограничиться самыми близкими и доступными вещами. Автор считает, что в современную эпоху культурные потребности людей значительно сократились. Стало бессмысленным стремление к высоким и недоступным идеалам, когда все необходимое под рукой («зачем вся дева, если есть колено»). Это подчеркивается незамысловатыми действиями автора («сижу у окна», «помыл посуду»).
Герой принимает такое ограниченное существование. Главной ценностью для него становятся собственные мысли, в которых полностью отражена неприглядная действительность. Автор считает, что в своих нестандартных размышлениях смог приблизиться к пониманию основных законов мироздания («в лампочке – ужас пола», «вещь обретает… Хронос»). Бродский рад, что его произведения не подходят под общепринятые правила и вызывают яростную критику («хором не спеть»). Он чувствует себя изгоем, но при этом ощущает полную свободу от какой-либо власти.
В финале Бродский переходит к прямой критике советского строя («второсортная эпоха»). Являясь гражданином этой страны, автор признает, что и его мысли автоматически становятся «товаром второго сорта». Тем не менее он самоуверенно считает, что они единственно верные и правильные. Потомки смогут по достоинству оценить его творчество, «как опыт борьбы с удушьем».
В последних строках философские рассуждения сливаются с бытовой обстановкой. Автор сравнивает темноту в своей комнате со всеобъемлющей духовной темнотой в государстве.
Ширли Канэда
Обустроившись в Нью-Йорке, но родившись в Токио у родителей корейской национальности, культурная идентичность Ширли Канэды разнообразна, как и работы, которые она создаёт. Как правило, её называют абстрактным художником, ведь её смелые цветные футуристические образы находятся где-то между сюрреалистическим цифровым дизайном и психоделическими пейзажами сновидений. Канэда покинула Японию в 1970-х годах, чтобы продолжить своё обучение в мире иллюстрации в Школе дизайна Парсонса в Нью-Йорке. С тех пор она продолжает раздвигать границы формы и цвета, чтобы создавать части, которые каким-то образом объединяют разрозненные элементы в единое целое, вызывая размышления.
Тернистый путь к признанию
В прошлом году Кусама Яёи получила Орден культуры – наивысшую награду, которой когда-либо удостаивались японские художники. Кусама Яёи родилась в городе Мацумото в префектуре Нагано в уважаемой семье. Уже в молодости ее считали талантливым художником. В Нью-Йоркский период она снискала славу серией работ с сетчатыми узорами. Начиная с 90-х годов на главных международных выставках и в музеях мира – на Венецианской биеннале, в Нью-Йоркском музее современного искусства, в Галерее Тейт Модерн в Лондоне, а этой весной в Новом государственном музее изобразительных искусств (Токио, Роппонги) – одна за другой проводились ее ретроспективные выставки. Если посмотреть на ее творчество с внешней, формальной стороны, то можно предположить, что талантливой художнице всегда благоприятствовал попутный ветер, но на самом деле жизнь далеко не всегда была к ней благосклонна. Кусама Яёи вынуждена была пройти героический тернистый путь: с детских лет она страдала от душевного заболевания, ей приходилось бороться с непониманием и предрассудками окружающих. Но, вероятно, мы можем сказать, что именно этот путь, полный испытаний, натолкнул художницу, которая искала в мире спасение любовью, на грандиозные творческие идеи, именно благодаря ему она сумела глубоко поразить людские сердца.
Серия «Моя вечная душа». «Куда идет невыносимая любовь» (2014)YAYOI KUSAMA
Впервые я встретился (точнее увидел) Кусама Яёи после ее возвращения из США в 1976 году на выставке коллажей, которая проводилась в маленькой галерее на Гиндзе. Я помню, как она, крошечная, сидела на краешке стула в углу. Я был никому не известным юношей, а ее называли королевой хэппенингов, звездой Нью-Йоркских скандалов. Я так и ушел из галереи, не осмелившись подойти к ней. Должен сказать, что ее работы произвели на меня громадное впечатление. Глубина поэзии, заключенной в ее работах, вызывающая дрожь чувствительность, необычная фиксированность – все это мощным потоком увлекло меня.
Перед гигантским полотном с сетчатым узором (1961 г.) YAYOI KUSAMA
Затем, некоторое время спустя, я стал работать в художественном музее и как куратор не прекращал мечтать о том, чтобы этот не подчиняющийся законам талант вновь оценили в международном масштабе, и не как аутсайдера, а как центральную фигуру в развитии искусства послевоенного периода. Я чувствовал свое предназначение, как бы комично это ни выглядело со стороны. И в то время уже немало людей ценило ее уникальные особенности, но скорее их притягивал ее диковинный талант, ее инаковость.
К счастью, сейчас Кусама Яёи широко признается как великий, грандиозный художник. Думаю, это происходит потому, что ее работы не знают упадка. Более того, хотя ей уже больше 80 лет, она движется вперед так, будто встречает свой второй период золотого расцвета. Но, наверное, причина признания художницы еще и в том, что «Любовь навсегда» (ее посыл, который она несет на протяжении долгих лет) в эпоху усугубления идеологии нетерпимости приобретает большую значимость.
Комната бесконечных зеркал. Все о неиссякаемой любви к тыквам (2016) YAYOI KUSAMA
публикация
портфолио
- «Матрица Куса» , Кадокава Сётэн , 2004 г.
- «Полное собрание печатных изданий Яёи Кусама 1974–2004 гг.» , Издательство Абэ , 2005 г.
- «Я люблю тебя» Издательство ИНФАС , 2007.
- «Яёи Кусама, бой» ACCESS Co. Ltd, 2011 г. -Официальный каталог Художественного музея Ватариум
Роман
- «Попытка самоубийства на Манхэттене» Косакуша , 1978 Кадокава Бунко , 1984.
- «Пещера Кристофера Отоко» Кадокава Сётэн, 1984 Кадокава Сётэн, 1989 Кадокава Бунко, 10-я литературная премия для новичков Дикого века .
- «Горящая церковь Св. Маркса» Parco Publishing , 1985 г.
- «Между небом и землей» Метаси Сёбо , 1988 г.
- «Вудстокская резка пениса (резчик Фарроса)» Пейотору Кобо , 1988 г.
- «Люстра боли» Пейотору Кобо, 1989 г.
- «Ангелы мыса Бога» Метаи Шобо, 1990 г.
- «Сакура Эцука в сердце» и этюд, 1989 г.
- «Наперстянка в Центральном парке» Меташи Сёбо, 1991 г.
- «Блуждающие по болоту», Ситате Сёбо, 1992 г.
- «Нью-Йоркская история» Меташи Сёбо, 1993 г.
- «Муравьиная психиатрическая больница» Меташи Шобо, 1994 г.
- «Принуждение Сумирэ» Сакуша , 1998 г.
- Работы «Нью-Йорк 69», 1999 г.
Творчество
Личность и поведение эпатажной японки, которая отличалась небольшим ростом и весом, привлекли внимание прогрессивной молодежи и открыли дорогу в творческие круги. В 60-х годах ее визитной карточкой стала яркая вызывающая одежда, обувь, расписанная фаллическими символами, и авангардные парики
Развиваясь как художник-инсталлятор, Яёи представила ряд зеркальных комнат, где все находившиеся внутри предметы покрывал причудливый узор. Зритель, располагавшийся на специальном помосте, попадал в фантастическую атмосферу, где иллюзия бесконечного пространства усиливалась за счет неоновых шаров.
Embed from Getty ImagesЯёи Кусама — «Зеркальная комната»
Со временем в американской прессе появились статьи, посвященные художнице, которая на Венецианской биеннале устроила распродажу произведений искусств. А ее обнаженные натуры, раскрашенные в красно-белый горошек, вызвали огромный резонанс в обществе и море противоречивых чувств.
В 1970-х годах благодаря картинам и инсталляциям фото Кусамы стали часто появляться на первых полосах журналов и газет. Ее произведения журналисты называли ар-брют и поп-артом, а акции относили к разряду вандализма после сожжения флага СССР.
Несомненно, творчество и имя Кусамы пользовались широкой известностью, и коллекционеры приобретали большинство ее работ. В Нью-Йорке художнице предоставили площадь в одном из центральных универмагов, и появление одежды Kusama Fashion ознаменовало 1968 год.
В Японии, куда женщина в итоге вернулась, отношение было крайне негативным, и общество связывало ее деятельность с рядом психических отклонений и расстройств. Из-за этого в конце 1970-х Яёи легла в специализированную клинику, где написала стихи и романы, а также сборники рассказов, полных тревоги и беспокойства.
Embed from Getty ImagesЯёи Кусама — «Бесконечные миры»
Помимо этого, женщина открыла еще одну страницу собственной биографии и занялась продажей предметов искусства и работ западных мастеров. Но в Азии эта идея провалилась по причине отсутствия истинных ценителей, и Яёи пришлось оставить бизнес в конце 1980-х годов.
Вновь погрузившись в творческую атмосферу в мастерской, расположенной на территории лечебницы, Кусама создавала проекты инсталляций и писала картины акрилом на холсте. Она неоднократно участвовала в культурных мероприятиях в Америке и Европе и представляла работы для выставок, несколько раз проходивших в Москве.
Стихи Асадова, трогающие до глубины души
Проникновенные стихи Эдуарда Асадова трогают любителей поэзии своей искренностью и душевностью. Поэт в своих стихах обращается к таким человеческим качествам, как добро, справедливость, благородство. Они просты и понятны, проникают прямо в душу.
***
Ты прекрасная, нежная женщина, Но бываешь сильнее мужчин. Тот, кому ты судьбой обещана, На всю жизнь для тебя один.
Он найдет тебя, неповторимую, Или, может, уже нашел. На руках унесет любимую, В мир, где будет вдвоем хорошо.
Ты сильна красотой и женственна И лежит твой путь далеко. Но я знаю, моя божественная, Как бывает тебе нелегко.
Тают льдинки обид колючие От улыбки и нежных слов. Лишь бы не было в жизни случая, Когда милый предать готов.
Назначеньем своим высокая, Дочь, подруга, невеста, жена, Невозможно постичь это многое, Где разгадка порой не нужна.
А нужны глаз озера чистые И твой добрый и светлый смех.
***
Как легко обидеть человека! Взял и бросил фразу злее перца. А потом порой не хватит века, Чтоб вернуть обиженное сердце!
***
Будь добрым, не злись, обладай терпеньем. Запомни: от светлых улыбок твоих Зависит не только твое настроенье, Но тысячу раз настроенье других.
***
Враги всегда активнее друзей. Не потому ль нам кажется извечно, Что подлых и завистливых людей Намного больше на планете сей, Чем прямодушных, честных и сердечных.
***
Что счастье дано тебе не навек, Не надо сетовать, человек. Когда бы нам счастье навек давалось, Оно бы буднями называлось.
***
Когда на лице твоем холод и скука, Когда ты живешь в раздраженье и споре, Ты даже не знаешь, какая ты мука, И даже не знаешь, какое ты горе.
Когда ж ты добрее, чем синь в поднебесье, А в сердце и свет, и любовь, и участье, Ты даже не знаешь, какая ты песня, И даже не знаешь, какое ты счастье!
***
Сутки. Это мало или много? Как кому! Для творческих людей, Полных дел и всяческих идей, Сутки — это краткая дорога.
У лентяев — всё наоборот: Сутки — бесконечность расстояний. Для лентяев сутки — это год, Сто пустот, желаний и зеваний.
Жить ли век, воюя и любя, Иль от праздной пошлости томиться, Всё это зависит от тебя, А точнее, от жизненных позиций!
***
— Ты меня не любишь! — молвила жена. Муж в ответ присвистнул: — Вот тебе и на!!! Если твой характер столько лет терплю… Можешь быть спокойна, дьявольски люблю!!!
Яёи Кусама
Завершает этот список легендарная Яёи Кусама, известная на весь мир своими галлюциногенными картинами. Она родилась в Нагано в 1929 году и является скульптором, художником-инсталлятором, живописцем и писателем. Эта женщина настолько важна для художественной сцены страны, что в октябре 2017 года в Синдзюку, Токио, был открыт специальный музей в честь её работ и творчества. И кто знает, как в дальнейшим сложится судьба гениальной японки, которая большую часть своей жизни провела в психиатрической клинике, но на сегодняшний день, она продолжает поражать, удивлять, а порой и вовсе шокировать публику своими неординарными, а иногда и вовсе невероятно однотипными работами, от которых так рябит в глазах и кружится голова.
Побег в иллюзию бесконечности
Бесчисленное повторение разноцветных пятнышек, горошинок, точек и крапинок — это не просто узор. Это попытка Кусамы бежать от своих галлюцинаций, которые стали донимать ее еще в ранней юности.
У художницы было несчастливое детство, которое прошло хоть и в достатке, но без заботы и тепла: ее отец был занят романами на стороне, гневливая мать заставляла маленькую дочь следить за отцом и, не в силах отомстить мужу, вымещала злобу и ненависть на ребенке.
«В моем детстве были порой очень тяжелые, грустные моменты, которые искусство помогло мне залечить. Посредством искусства я смогла войти в нормальное общество, но до этого меня преследовали суицидальные мысли», — призналась она как-то в интервью Wall Street Journal.
Нормальное общество, о котором говорит художница — это нью-йоркский арт-бомонд 1960-х, куда как нельзя кстати вписалась Кусама. Она приехала покорять Америку в 1958 году и стала частью, а, по мнению некоторых критиков, возможно и родоначальницей минимализма и поп-арта.
В тот период возник и повторяющийся мотив пятен-точек — «Сеть бесконечности», как она его называет. Ими художница разрисовывала не только полотно, но и предметы, себя и своих обнаженных ассистенток.
«Я покрывала полотно картины сетью из таких точек, затем продолжала рисовать их на столе, на полу и, наконец, у себя на теле. Процесс повторялся снова и снова, и сеть расширялась в бесконечность. Я забывала о себе по мере того, как она обволакивала меня, цепляясь к моим рукам и ногам, одежде и заполняя всю комнату», — так описывает Кусама свой творческий процесс.
сноска
Как использовать сноски |
источник
- «Рисование Яёи Кусамы — источник жизненной силы» ZAKZAK (20 октября 2006 г.)
- » » Яёи Кусама, моя вечная душа» «Королева авангарда » (яп.). Sankei News . SANKEI DIGITAL Inc. (26 февраля 2017 г.). 5 февраля 2021 г. Просмотр.
- Обманы поп-арта: 3 произведения искусства Яёи Кусамы, которые Уорхол, Ольденбург и Самарас скопировали в 60-х » (английский). Артпространство . 2021 г., 5 июл. 23 июля.
- Из-за шизофрении и обсессивно-компульсивного расстройства проявляется талант — Почему художница Яёи Кусама рисует в горошек — Колонку для взрослых » (яп.). Точка ком для инвалидов . Проверено 31 мая 2021 года .
- Выдающиеся выпускники | Киотский городской университет искусствWww.kcua.ac.jp. Проверено 11 сентября 2019 г ..
- Художественный музей префектуры Сидзуока Spmoa.shizuoka.shizuoka.jp . Проверено 11 сентября 2019 г ..
- » Знакомство с профессиями и карьерой выдающихся выпускников! Обзор! | Карьера Кокойро «. Cocoiro.me . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ « Net Painting »Яёи Кусама », Artscape. Проверено 19 сентября 2021 г. .
- Обманы поп-арта: 3 произведения искусства Яёи Кусамы, которые Уорхол, Ольденбург и Самарас скопировали в 60-х » (английский). Артпространство . 2021 г., 5 июл. 23 июля.
- Второе издание коллекции Яёи Кусама здесьИнтернет-журнал OPENERS —FASHION NEWS WOMEN (31 августа 2012 г.). Архивировано из оригинала работает ] по состоянию на 12 августа 2013 г. Проверено 19 декабря 2013 г.
- «Музей Яёи Кусама» открылся 1 октября, Tokyo Shinjuku Asahi Shimbun DIGITAL (10 августа 2017 г.)
- «Г-н Ёсинори Осуми и г-н Яёи Кусама, которые будут награждены Орденом культуры» Асахи Симбун (28 октября 2016 г.) Проверено 28 октября 2016 г.
- Токийского столичного правительства 2017 г., пресс-релиз от 25 августа 2017 г.
- TOWA TEI —RADIO с Юкихиро Такахаси и Тиной Тамасиро —YouTube работает ]
- » Кодзи Имада «Хёккорихан, Ян!» В серии решающих строк Хироши Оидзуми «. Www.sponichi.co.jp . Sports Nippon . Проверено 1 марта 2021 .
Кацусика Ои (Ой)
Невозможно говорить о японском искусстве, не потратив некоторое время на размышления об укиё-э, или ксилографии, одной из величайших форм изобразительного искусства страны. Кацусика Ои — одна из сверхуспешников укиё-э. Невероятный художественный талант Ои был практически гарантирован при рождении, учитывая тот факт, что её отец был легендарным Хокусаем. Хотя её наследие было немного омрачено её отцом, Ои была невероятным художником в своём собственном праве, благодаря её сверхъестественной способности использовать смелую окраску блока, чтобы захватить глаз зрителя. Её дальновидное отношение в сочетании с традиционными знаниями, которые она получила, помогая своему отцу, привнесло новую перспективу в богатую историческую форму и объясняет, почему она была одной из первых женщин-художников в Японии, получивших широкую известность за свои навыки.