Камиль писсарро

1869–1870 (Лувесьен)

Образ имя Год В x Ш (см) Текущее местоположение Кат. №
Деревня сквозь деревья (Le Village à travers les arbres) 1869 г. 54 х 44,5 134
Версальская дорога в Лувесьенн (Круизан-де-ла-Рут де Версаль и Шемен де л’Акведук, Лувесьен) 1869 г. 38,4 х 46,3 138
Дорога Версаля, Лувесьен, снег (La route de Versailles, Louveciennes, neige) 1870 43,2 х 65 142
Территория Шато дю Пон под снегом, Лувесьен Парк Шато дю Пон-су-ла-Неж, Лувесьен) 1870 г. 32,3 х 47,5 143
Вход в марлийский лес (эффект снега) (Entrée de la forêt de Marly, effet de neige) 1870 г. 38 х 46 144
Каштаны в Лувесьен, весна (Châtaigniers à Louveciennes) 1870 59,5 х 73 148
Рут де Версаль, Лувесьен 1870 32,8 х 41,1 151
Дилижанс в Лувесьен (La Diligence sur la route de Versailles, Лувесьен) 1870 25,5 х 35,7 152
Версальский путь, Лувесьен, после дождя 1870 50 х 61 153
Дорога Версаля, эффект дождя 1870 40,2 х 56,3 155
Дома в Буживале (Maisons à Bougival) 1870 89 х 116 157
Вид на акведук в Лувесьен, весна c. 1870 г. 52,7 х 81,9 158
Chemin de Prunay, Цветущее дерево, Louveciennes (Chemin de Prunay, arbre en fleur, Louveciennes) 1870 46,7 х 56,5 159
Дом месье Мюзи, Лувесьен (Дом М. Мюзи, Лувесьен) 1870 43,5 х 65 161
Беседа, Louveciennes 1870 100,5 х 81 163
Коляски на Версальской дороге, Лувесьен Promeneurs sur la route de Versailles, Louveciennes) 1870 45,8 х 55,7 164
Дорога в Лувесьен (Route à Louveciennes) 1870 44 х 30 167
Вид на Марли-ле-Руа (Vue sur le Village de Marly-le-Roi) 1870 47 х 71 170
Лес (La forêt) 1870 78,8 х 97,6 172
Сосны в Лувесьен (Les sapins à Louveciennes) 1870 69 х 78 173

The Boulevard Montmartre on a Winter Morning

  • Title:                The Boulevard Montmartre on a Winter Morning
  • Artist:              Camille Pissarro
  • Year:               1897
  • Medium:         Oil on canvas
  • Dimensions:    Height: 64.8 cm (25.5 ″); Width: 81.3 cm (32 ″)
  • Museum:         Metropolitan Museum of Art – M.E.T.

~~~

“Boulevard Montmartre at Night” by Camille Pissarro

“Boulevard Montmartre at Night” by Camille Pissarro

“Boulevard Montmartre at Night” by Camille Pissarro shows the busy Parisian boulevard at night, wet after a downpour.

This work gave Pissarro the opportunity to study the effect of the new electric street lamps, aligned in the middle of the street, and the orange glow of the gas lights in the windows.

Pissarro tried to represent the different effects of the artificial lights in different colors, both pale and bluish and warm and intense.

Abstract vertical shapes represent the crowds flowing under the trees and past the shops. A series of carriages lined one side of the road, with the lights on, as they wait for the exit of the show’s guests at the Moulin Rouge, located around the corner.

The dark sky is misty, and the clouds hang in the air. However, stars in the upper part of the sky, shown as small sketches of white, indicating that the clouds will pass soon.

Pissarro produced a series of this same scene and view in different climatic conditions and at different times of the day.

He was staying at the Grand Hôtel de Russie, and he painted this perspective from his window resulting in a series of pictures from the top of Boulevard Montmartre. This painting is the only one in the series depicting a night view.

1857–1866 (Париж)

Образ имя Год В x Ш (см) Текущее местоположение Кат. Номер
Урожай (Ла Муассон) 1857 14 х 26,7 34
Осел перед фермой, Монморанси 1859 г. 21,5 х 37,2 37
Лесная тропа (Allée dans une forêt) 1859 г. 41 х 33 42
Деревянная тележка (La charette du bois) 1862 г. 16,5 х 25 61
La Roulotte (Караван) 1862 г. 25 х 38 62
La Petite Fabrique (Маленькая фабрика) ок. 1862–65 25 х 38 Страсбургский музей современного искусства 130
Телеграфная башня на Монмартре (La tour du Tèlegraphe à Montmartre) 1863 40,7 х 32,4 67
Фермерский двор (Cour de ferme) 1863 г. 38,1 х 47,1 69
Деревенский уголок, Женщины в чате (Монета деревни, причинительница женщин) 1863 40 х 52 70
Въезд в деревню (Деревня Entrée d’une) 1863 г. 33 х 41 71
La Varenne-Saint-Hilaire vue de Champigny 1863 49,6 х 74 74
Баржи на Сене (Пениш-сюр-ла-Сен) 1863 г. 46 х 72 79
Берег реки и баржа(Bord de rivière avec péniche) 1863 г. 9,9 х 18,5 80
В лесах Су-буа 1864 26,5 х 21 84
Дорога, ведущая в лес (Chemin à l’entrée d’un bois) 1864 г. 28 х 35,3 86
Встреча на Деревенской дороге (Rencontre sur la route du village) 1864 г. 21,8 х 35 91
Крестьянка в поле, Ла Варен-Сен-Илер (Paysanne dans un champ, Ла Варен-Сен-Илер) 1865 18,5 х 35 99
Дорога (La route) 1865 40,7 х 31,8 100
Марна в Шенневьер (Bords de la Marne à Chennevieres) 1865 91,5 х 145,5 103
Площадь в Ла-Рош-Гийон (Place à La Roche-Guyon) 1865 50 х 61 104
Поездка на осле в Ла-Рош-Гийон (Променад à dos d’âne à La Roche-Guyon) 1865 35 х 51,7 105
Берега Марны зимой (Bords de la Marne en hiver) 1866 91,8 х 150 107

Камиль Писсарро — Бульвар Монмартр ночью

Писсарро был одним из создателей пейзажной живописи импрессионистского направления, и большую часть творчества использовал рисование на пленэре. К сожалению, к концу жизни из-за проблем со зрением художник был вынужден проводить время дома и рисовать виды из окон, что нашло отражение в известной серии картин бульвара Монмартр, которые он рисовал утром, днем и ночью, в снег, дождь, туман и при солнечном свете. Позже он писал из своей квартиры, выходящей окнами на сад Тюильри и Сену.

Завершив серию небольших картин на улице Сен-Лазар, изображающие различные эффекты дождя и снега, которыми очень восхищался его дилер Поль Дюран-Рюэль, Писсарро решил также проэкспериментировать с бульварами Парижа. 10 февраля 1897 года Камиль снял номер на верхнем этаже гранд-отеля «Русси» на улице Друо, где за восемь недель создал четырнадцать работ бульвара Монмартр и два вида Итальянского бульвара, видимых из окна его номера. Всю жизнь Писсарро был занят тем, что изображал цветовые и световые эффекты, теперь его стал занимать вопрос топографии в условиях постоянно меняющегося влияния света и погоды в течение зимы и ранней весны.

Полотна с изображением бульвара Монмартр — это не просто парижский проспект, а впечатление от улицы и всех ее составляющих элементов. Это представление яркой новой идентичности Парижа как центра европейской архитектуры и градостроительства, возникшей после знаменитой общегородской перестройки барона Жоржа-Эжена Османа. Превращение средневекового города в современный мегаполис не обошлось без серьезных споров, но новый Париж быстро стал любимым объектом многих французских художников, в том числе Писсарро. Он был очень впечатлен бульваром и тем фактом, что мог не только «видеть всю длину бульваров», но и «почти с высоты птичьего полета наблюдать экипажи, омнибусы, людей между большими деревьями, большими домами, которые нужно было расположить прямо».

На данной картине Писсарро показывает оживленный парижский бульвар ночью, мокрый после ливня. Эта работа дала художнику возможность изучить влияние новых электрических уличных фонарей, расположенных посередине улицы, и оранжевого свечения газовых ламп в окнах. Писсарро попытался изобразить различные эффекты искусственного света в различных цветах, как бледных, так и голубоватых, теплых и интенсивных. Абстрактные вертикальные фигуры изображают толпы людей, проходящих под деревьями мимо магазинов. Экипажи с включенными фарами выстроились с каждой стороны дороги, ожидая выхода гостей с шоу в Мулен Руж, расположенном за углом. Линия уличных фонарей сходится с апартаментами на заднем плане, образуя едва заметную исчезающую точку. На тротуарах преобладают блестящие огни, льющиеся из клубов и ресторанов, выполненные быстрыми штрихами ярких желтых и оранжевых цветов, которые противопоставляются темным окнам квартир наверху. Мрачное небо затянуто туманом, облака висят в воздухе. Плоское ночное небо было создано с помощью коротких мазков, которые позволили Писсарро достичь градации цвета, таким образом изображая световое загрязнение от современной парижской жизни.

Следуя стремлению импрессионистов рисовать сцены из повседневной жизни, Писсарро дает представление о новом Париже. На ночном бульваре показан современный город: там, где сто лет назад были темные улицы со светом, льющимся из окон верхних этажей, теперь свет идет с улицы, а окна зданий темны. На улицах нет лошадей, сейчас они заполнены рядами автомобилей, которые добавляют света в ночи. Полотно является абсолютным шедевром ночного импрессионизма и единственной ночной сценой бульвара Монмартр в этой серии. Писсарро не подписывал эту картину и не выставлял на обозрение общественности при жизни.

Источник

A Tour of Artists

  • Duccio (1255 – 1319)
  • Jan van Eyck (1390 – 1441)
  • Giovanni Bellini (1430 – 1516)
  • Sandro Botticelli (1445 – 1510)
  • Domenico Ghirlandaio (1448 – 1494)
  • Leonardo da Vinci (1452 – 1519)
  • Albrecht Durer (1471 – 1528)
  • Lucas Cranach the Elder (1472 – 1553)
  • Michelangelo (1475 – 1564)
  • Raphael (1483 – 1520)
  • Titian (1488 – 1576)
  • Hans Holbein the Younger (1497 – 1543)
  • Tintoretto (1518 – 1594)
  • Pieter Bruegel the Elder (1525 – 1569)
  • Paolo Veronese (1528 – 1588)
  • El Greco (1541 – 1614)
  • Caravaggio (1571 – 1610)
  • Peter Paul Rubens (1577 – 1640)
  • Georges de La Tour (1593 – 1652)
  • Artemisia Gentileschi (1593 – 1656)
  • Anthony van Dyck (1599 – 1641)
  • Nicolas Poussin (1594 – 1665)
  • Diego Velázquez (1599 – 1660)
  • Rembrandt (1606 – 1669)
  • Pieter de Hooch (1629 – 1684)
  • Johannes Vermeer (1632 – 1675)
  • Élisabeth Sophie Chéron (1648 – 1711)
  • Canaletto  (1697 – 1768)
  • François Boucher (1703 – 1770)
  • Jean-Honoré Fragonard (1732 – 1806)
  • John Singleton Copley (1738 – 1815)
  • Benjamin West (1738 – 1820)
  • Angelica Kauffman (1741 – 1807)
  • Francisco Goya (1746 – 1828)
  • Jacques-Louis David (1748 – 1825)
  • Antonio Canova (1757 –  1822)
  • Katsushika Hokusai ( 1760 – 1849)
  • Caspar David Friedrich  (1774 – 1840)
  • J.M.W. Turner (1775 – 1851)
  • Jean-Auguste-Dominique Ingres (1780 – 1867)
  • William Etty (1787 – 1849)
  • Eugène Delacroix (1798 – 1863)
  • George Caleb Bingham (1811 – 1879)
  • Rosa Bonheur (1822 – 1899)
  • Jean-Léon Gérôme (1824 – 1904)
  • Dante Gabriel Rossetti (1828 – 1882)
  • John Everett Millais (1829 – 1896)
  • Frederic Leighton (1830 – 1896)
  • Camille Pissarro (1830 – 1903 )
  • Édouard Manet (1832 – 1883)
  • James Abbott McNeill Whistler (1834 – 1903)
  • Edgar Degas (1834 – 1917)
  • James Tissot (1836 – 1902)
  • Winslow Homer (1836 – 1910)
  • Paul Cézanne (1839 – 1906)
  • Auguste Rodin (1840 – 1917)
  • Claude Monet (1840 – 1926)
  • Pierre-Auguste Renoir (1841 – 1919)
  • Berthe Morisot (1841 – 1895)
  • Henri Rousseau  (1844 – 1910)
  • Mary Cassatt  (1844 – 1926)
  • Elizabeth Thompson (1846 – 1933)
  • Gustave Caillebotte (1848 – 1894)
  • Paul Gauguin (1848 – 1903)
  • John William Waterhouse (1849 – 1917)
  • Jean Béraud (1849 – 1935)
  • Vincent van Gogh (1853 – 1890)
  • Frederick McCubbin (1855 – 1917)
  • John Singer Sargent (1856 – 1925)
  • Tom Roberts (1856 – 1931)
  • Lovis Corinth (1858 – 1925)
  • Georges Seurat (1859 – 1891)
  • Gustav Klimt (1862 – 1918)
  • Edvard Munch (1863 – 1944)
  • Henri de Toulouse-Lautrec (1864 – 1901)
  • Rupert Bunny (1864 – 1947)
  • Wassily Kandinsky (1866 – 1944)
  • Arthur Streeton (1867 – 1943)
  • Pierre Bonnard (1867 – 1947)
  • Franz Marc (1880 – 1916)
  • Goyō Hashiguchi (1880 – 1921)
  • George Bellows (1882 – 1925)
  • Edward Hopper (1882 – 1967)
  • Amedeo Modigliani (1884 – 1920)
  • Fernando Botero (born 1932)
  • Artists and their Art
  • Women in the Arts
  • Famous French Painters You Should Know

Моменты из жизни парижского бульвара

На полотнах импрессиониста Писсарро – всегда простой и удивительно живой мир. Живописец делал упор на ощущения от увиденного, поэтому множество раз мог писать один и тот же пейзаж. Например, изображал его в разную погоду, время суток и время года.

Особенным стал цикл картин о бульварах Парижа. Мастер отказывается изображать популярные памятники, передавая обыденную, но настоящую жизнь города в разных вариациях. Показывает Париж с точки зрения места обитания человека.

“Бульвар Монмартр” с первого взгляда сражает оживленностью; глаза разбегаются, картина заставляет долго себя рассматривать. Цель художника достигнута: восхитительно передана бурная жизнь через движение в сюжете.

Писсарро не использует, как многие, серую, мягкую палитру. Автора безумно привлекает активное движение на бульваре, он стремится передать это зрителю и у него прекрасно получается.

Впиваясь в многолюдный, пульсирующий городской пейзаж, зритель уже не видит обыденности изображенного. Ему передается гамма чувств, которые испытывал художник при написании этих произведений.

Писсарро снял номер в гостинице и написал 13 разных “Бульваров”.

“Базовая” версия полотна (картинка в этой статье) хранится в Государственном Эрмитаже, в Санкт-Петербурге.

Вариации же в основном находятся в частных коллекциях. Среди них – Монмартр дождливым и солнечным вечером, пасмурным, дождливым, солнечным и зимним утром, весной, в весенний дождь, на закате и во время праздника “Вторник на масленичной неделе”.

У двух картин есть “дубликаты” – “Бульвар Монмартр, Весна” и “Весенний дождь” повторяются. Конечно, только названиями. В остальном Писсарро верен себе и своей миссии: передать настроение, атмосферу, особый состав, цвет воздуха, которым в этот день дышал бульвар. Особую палитру неба, растительности и неизменную живую толпу жителей, снующих по своим делам.

Источник

История одной картины: “Бульвар Монмартр в Париже” Писсарро

Камиль Писсарро. Фотография

Художник: Камиль Писсарро 1830-1903

Картина: Бульвар Монмартр в Париже. (Солнце. После полудня)

Дата написания: 1897 год

Характеристики: Холст. Масло, размер – 73х92 см

Место постоянного экспонирования: Государственный Эрмитаж (Санкт-Петербург)

Бульвар Монмартр. Фотография начала XX века

История картины

Зрелый и известный художник написал картину Эрмитажа, когда ему исполнилось 67 лет. Писсарро работал в номере Русского отеля, где он написал тринадцать полотен с видами бульвара Монмартр. Картина была продана в начале Э. Т. Депо, далее через аукцион в 1901 году ее приобрел русский купец М.П. Рябушинский (за что ему отдельное спасибо!). С 1917 по 1925 год картина находилась в Третьяковской галерее, далее ее судьба была связана с коллекциями Щукина и Морозова, которые объединили современное искусство под названием Государственного музея нового западного искусства в особняке на Пречистенке 21.

Пречистенка 21. Бывшая усадьба Морозова – ныне Академия художеств. В этом здании с 1917 по 1925 год располагался Музей нового западного искусства, основанный на коллекциях импрессионистов и постимпрессионистов частных коллекций

После того как объединенную коллекцию музея было решено поделить между Эрмитажем и Пушкинским музеем, картина Писсарро была направлена в Эрмитаж, где хранится и экспонируется поныне.

Картина

Этот пейзаж принадлежат к серии “парижских бульваров”, над которой Писсарро работал в период наивысшего рассвета своего творчества. В нем ясно проявилось характерное для него стремление к лишенной налета случайности композиционной построенности и “портретной” передаче конкретного городского вида – можно с легкостью определить, с какого именно этажа “Русского отеля” написан этот тщательно проработанный кистью этюд.

“Бульвар Монмартр в Париже” Камиля Писсарро

Художник очень точно фиксирует время дня и определенное состояние погоды (что нашло отражение в названии картины), столь важные и ценные в глазах импрессионистов.

Его живописная техника здесь легка, изящна и поистине “импрессионистически” свободна. Вместе с тем он сохраняет четкое членение объемов домов и ощущение материальности предметов, которые не растворяются у него в мерцании красочных пятен. В результате Писсаро удается с большой убедительностью передать атмосферу и ритм городской жизни, удачно избегнув крайностей восприятия.

Подобно Клоду Моне, Писсарро посвящал одному и тому же мотиву целый цикл произведений. Для создания этого цикла он снял номер в Гранд Отеле де Рюсси, откуда были видны Большие бульвары. Этот вид художник писал в разное время и в разную погоду, исполнив с одной и той же точки тринадцать полотен.

Источник

История жизни Камиля Писсарро

Писсарро с упорством добивался признания движения импрессионистов и много сделал для этого. Он принимал участие на всех выставках, начиная с первой. Официальная критика называла его пейзажи «непонятными». Художник писал в 1878 году «Эту неделю я обегал весь Париж в тщетных поисках чудака, который купил бы картины импрессиониста». Ничего не изменилось и через несколько лет «Я убежден, что, увидя мои работы, любители забросают меня гнилыми яблоками. Для Парижа мы еще шантрапа, сброд. Нет! Невозможно, чтобы искусство, которое нарушает столько старых убеждений, нашло бы одобрение. Нет! Буржуа есть буржуа с головы до ног!» 

Его доходы едва могли обеспечить большую семью. Писсарро был отцом семерых детей, которые появились на свет с 1863 по 1884 год. Женился же на их матери, бывшей служанке Жюли Веллей, он только в 1870 году. Интересно, что все пять сыновей «Папаши Писсарро», как ласково обращались к нему друзья и коллеги, стали художниками.

 Однако постоянная беготня за франками никак не отражалась на его картинах. Его искусство серьезно, но не печально, оно излучает неизменный оптимизм. Вот, к примеру, картина «Крестьянка с прутиком» (1881). Здесь солнышко приласкало девочку-пастушку, которая, забывшись на миг, прилегла на бугорке. 

Крестьянка с тележкой, 1874(Дом Рондес, Понтуаз). Стокгольм,Национальный музей Швеции.

В 1884 году Писсарро переехал в Эраньи-сюр-Эпт, который до конца жизни оставался его пристанищем. В 1885 году он познакомился с Сера и заинтересовался его теориями пуантилизма. Художник считает, что разложение тона на маленькие, положенные рядом друг с другом пятнышки цвета придает красочной поверхности большую светосилу «Я уверен, что это направление представляет собой большой прогресс и однажды продемонстрирует необычайные результаты». В этой технике Писсарро, в частности, исполняет картины, показанные на Восьмой выставке импрессионистов 1886 года. 

Но довольно скоро художник меняет точку зрения. В сентябре 1888 года он пишет сыну Люсьену «Здесь я обдумываю, как обойтись без точки. Я надеюсь достичь этого, но пока еще не могу додуматься, как передать чистый тон, чтобы не было жестко. Как сохранить чистоту и простоту точки и вместе с тем пастозность, гибкость, свободу мазка, непосредственность и свежесть ощущения нашего импрессионистического искусства Этот вопрос меня очень беспокоит точка жидка, бестелесна, не имеет содержания, прозрачна, скорее однообразна, чем проста, даже у Сера, особенно у Сера…» В итоге Писсарро возвращается в стан импрессионистов. 

Начиная с 1890 года, материальное положение художника заметно улучшилось. Так в мае того же года на аукционе два его пейзажа были проданы за 3500 франков. В последующие годы Писсарро неоднократно посещал Англию, Бельгию, Голландию, Бургундию, Руан и Гавр. Большую роль в творчестве художника девяностых годов играют городские пейзажи. Художник обращается к видам Руана, Дьеппа, Парижа. Особое место занимает в творчестве позднего Писсарро столица Франции. Художник постоянно жил за городом, но Париж настойчиво притягивал его. 

Каштаны в Лувесьене, vers 1870

«Писсарро Париж пленяет непрекращающимся и всеобщим движением — ходьбой пешеходов и бегом экипажей, течением потоков воздуха и игрой света, — пишет А.Д. Чегодаев. — Город Писсарро — не перечень достопримечательных домов, попавших в поле зрения художника, а живой и беспокойный организм. Захваченные этой жизнью, мы не осознаем банальности строений, составляющих бульвар Монмартр. Неповторимое очарование находит художник в неугомонности Больших бульваров. Утренним и дневным, вечерним и ночным, залитым солнцем и посеревшим запечатлел Писсарро бульвар Монмартр, рассматривая его из одного и того же окна. Вся серия состоит из тринадцати полотен.

Ясный и простой мотив уходящей вдаль улицы создает четкую композиционную основу, не меняющуюся от холста к холсту. Совершенно иначе строился цикл холстов, написанных в следующем году из окна Луврского отеля. В письме к сыну во время работы над циклом Писсарро подчеркивал отличный от Бульваров характер этого места, то есть площади Французского театра и прилегающего района. Действительно, там все устремляется вдоль оси улицы. Здесь — площадь, служившая конечной остановкой нескольких омнибусных маршрутов, пересекается в самых различных направлениях, и вместо широкой панорамы с обилием воздуха нашим глазам предстает замкнутое пространство переднего плана». 

Урожай, Понтуаз, 1880

Работал Писсарро также и как рисовальщик, акварелист и гравер — в технике офорта и литографии. Наибольших достижений он добился в графике. Из всех импрессионистов он лучше всех смог перенести в офорт и литографию атмосферу мимолетного и изменчивого. 

Моменты из жизни парижского бульвара

На полотнах импрессиониста Писсарро – всегда простой и удивительно живой мир. Живописец делал упор на ощущения от увиденного, поэтому множество раз мог писать один и тот же пейзаж. Например, изображал его в разную погоду, время суток и время года.

Особенным стал цикл картин о бульварах Парижа. Мастер отказывается изображать популярные памятники, передавая обыденную, но настоящую жизнь города в разных вариациях. Показывает Париж с точки зрения места обитания человека.

“Бульвар Монмартр” с первого взгляда сражает оживленностью; глаза разбегаются, картина заставляет долго себя рассматривать. Цель художника достигнута: восхитительно передана бурная жизнь через движение в сюжете.

Писсарро не использует, как многие, серую, мягкую палитру. Автора безумно привлекает активное движение на бульваре, он стремится передать это зрителю и у него прекрасно получается.

Впиваясь в многолюдный, пульсирующий городской пейзаж, зритель уже не видит обыденности изображенного. Ему передается гамма чувств, которые испытывал художник при написании этих произведений.

Писсарро снял номер в гостинице и написал 13 разных “Бульваров”.

“Базовая” версия полотна (картинка в этой статье) хранится в Государственном Эрмитаже, в Санкт-Петербурге.

Вариации же в основном находятся в частных коллекциях. Среди них – Монмартр дождливым и солнечным вечером, пасмурным, дождливым, солнечным и зимним утром, весной, в весенний дождь, на закате и во время праздника “Вторник на масленичной неделе”.

У двух картин есть “дубликаты” – “Бульвар Монмартр, Весна” и “Весенний дождь” повторяются. Конечно, только названиями. В остальном Писсарро верен себе и своей миссии: передать настроение, атмосферу, особый состав, цвет воздуха, которым в этот день дышал бульвар. Особую палитру неба, растительности и неизменную живую толпу жителей, снующих по своим делам.

Источник

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Енот на Волге
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: