О дада
- Дада – это не художественная школа, но сигнал тревоги против разрушения ценностей, против рутины и спекуляции, отчаянный призыв в интересах всех видов и форм искусства к творческой основе с помощью которой нужно строить новое и универсальное сознание искусства (Ханс Рихтер).
- Дада – это нонконформистский дух, который существует во все времена в каждый период, потому что человек это человек (Марсель Дюшан).
- Искусство давно умерло. Моё бездарное творчество – это борода, растущая на лице трупа. Дадаисты – пирующие черви, вот наша основная разница (Илья Зданевич).
- То, что мы называем дада – это игра шута с безделицей, в которую впутаны все более высокие вопросы (Хуго Балль).
- Хорошо, что ты не можешь и, вероятно, не должен понимать дада (Рихард Хюльзенбек).
- Вопрос «что есть Дада?» — бездарный и школьный… Дада нельзя понять. Дада надо пережить (Рихард Хюльзенбек).
Произведения
Картина | Имя | Французское имя | Год | Техника | Размеры | Город | Галерея | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Каучук | c. 1909 г. | Картон, акварель, гуашь, тушь. | 47,5 x 61,5 см | Париж | Musée National d’Art Moderne, Центр Помпиду | ||||
Лошади | Chevaux | 1910-11 | Масло на холсте | 73,3 x 92,5 см | Париж | Musée National d’Art Moderne, Центр Помпиду | |||
Пейзаж в Кассисе | Paysage à Cassis | c.1910-11 | Масло на холсте | 50,3 × 61,5 см | Частная коллекция | ||||
Гримальди после дождя | Grimaldi après la pluie | c. 1912 г. | |||||||
Красное дерево | L’Arbre rouge (Grimaldi après la pluie) | около 1912 г. | Масло на холсте | 92,5 x 73,4 см | Париж | Musée National d’Art Moderne, Центр Помпиду | |||
Красное дерево | L’Arbre rouge (Grimaldi après la pluie) | около 1912 г. | Масло на холсте | 92,5 x 73,4 см | Париж | Musée National d’Art Moderne, Центр Помпиду | |||
Тарентель | 1912 | Масло на холсте | 73,6 x 92,1 см | Нью-Йорк | музей современного искусства | ||||
Шествие, Севилья | La Procession, Севилья | 1912 | Масло на холсте | 121,9 x 121,9 см | Вашингтон, округ Колумбия | Национальная художественная галерея | |||
Танец на весне | La danse au printemps | 1912 | Масло на холсте | 120,5 x 120,6 см | Филадельфия | Художественный музей Филадельфии | |||
Эдтаонисль | Церковный | 1913 | Масло на холсте | 300,4 x 300,7 см | Чикаго | Художественный институт Чикаго | |||
Поймай как улов | La Source | 1913 | Масло на холсте | 105,4 x 86,4 см | Филадельфия | Художественный музей Филадельфии | |||
Удни (Молодая американка, Танец) | Удни (Jeune fille américaine, танец) | 1913 | Масло на холсте | 290 х 300 см | Париж | Musée National d’Art Moderne, Центр Помпиду | |||
Звездный танцор на трансатлантическом пароходе | 1913 | Акварель | |||||||
Космическая сила | Force Comique | 1913–14 | Бумага, акварель, графит. | 63,4 x 52,7 см | Питтсфилд, Массачусетс | Беркширский музей | |||
Девушка, рожденная без матери | Fille née sans mère | 1915 | Опубликовано в 291 (журнал) | 47,4 x 31,7 см | Париж | Musée d’Orsay | |||
(Оставили) Le saint des saints c’est de moi qu’il s’agit dans ce портрет1 июля 1915 г .; (центр) Portrait d’une jeune fille americaine dans l’état de nudité, 5 июля 1915 г .: (справа) J’ai vu et c’est de toi qu’il s’agit, Де Заяс! Де Заяс! Je suis venu sur les rivages du Pont-Euxin, Нью-Йорк, 1915 год. | 1915 | ||||||||
Ici, c’est ici Stieglitz, foi et amour | 1915 | Опубликована обложка 291 (журнал), №1 | |||||||
Voilà Haviland (la poésie est com lui), Портрет mécanomorphe de Пол Б. Хэвиленд | 1915 | ||||||||
Машина поворачивается быстро | Машина, Tournez Vite | 1916 | Бумага, темпера. | 49 х 32 см | Частная коллекция | ||||
Универсальная проституция | Проституция Universelle | 1916–17 | Картон, черная тушь, темпера, металлик. | 74,5 x 94,2 см | Нью-Хейвен, CT. | Художественная галерея Йельского университета | |||
Фламенка | Фламенка | 1917 | Опубликовано в 391 (журнал) | ||||||
Иллюзия Лампе | 1917 | Опубликовано в 391 (журнал) | |||||||
Мари, Барселона | 1917 | Опубликовано в 391 (журнал). No 3, 1 марта | |||||||
Пень, Miroir de l’Apparence | 1917 | Опубликовано в 391 (журнал), №2, 10 февраля | |||||||
Америкэн | 1917 | Опубликовано в 391 (журнал), № 6, июль | |||||||
Эне | 1917 | Опубликовано в 391 (журнал), № 6, июль | |||||||
Молекулер | 1919 | Опубликовано в 391 (журнал), № 8, февраль | |||||||
Танец Сен-Ги | 1919 | Опубликовано в Маленький обзор, Осень 1922 г. | |||||||
Будильник | Ревей Матен | 1919 | Опубликовано в Dada, 4-5, номер 5, 15 мая | ||||||
Будильник | Ревей Матен | 1919 | Чернила на бумаге | 31,8 x 23 см | Лондон | Тейт | |||
Дада движение | 1919 | Опубликовано в Dada, 4-5, номер 5, 15 мая | |||||||
Портрет Сезанна, Портрет Ренуара, Портрет Рембрандта | 1920 | Игрушечная обезьянка, картон, масло | Воспроизведено в Cannibale, Paris, n. 1, 25 апреля | Местонахождение неизвестно | |||||
Фрэнсис Шант ле Кок | 1920 | Опубликовано в 391 (журнал) | |||||||
Ce numéro est entouré d’une dentelle rose. | 1920 | Опубликовано в 391 (журнал), № 13 | |||||||
Пресвятой Богородицы | La Sainte Vierge | 1920 | Бумага, тушь, графит. Опубликовано в Dada, 4-5, номер 5, 15 мая | 33 х 24 см | Париж | Musée National d’Art Moderne, Центр Помпиду | |||
L’oeil какодилат | 1921 | Холст, масло и коллаж. | 148,6 x 117,4 см | Париж | Musée National d’Art Moderne, Центр Помпиду | ||||
Оптофон I | 1919 | Бумага, акварель, графит. | 72 х 60 см | ||||||
Фосфат | 1922 | Опубликовано в журнале «Литература», № 6, новая серия, 1 ноября. | |||||||
Авиация | 1922 | Бумага, тушь, мелок, акварель. | 79,9 x 54 см | Провиденс, Род-Айленд | Музей РИСД | ||||
Астролябия | 1922 | Галереи Далмау каталог выставки | |||||||
Thermomètre pour aveugles | 1922 | Галереи Далмау каталог выставки | |||||||
Femme Espagnole (Espagnole à la сигарета) | 1922 | Бумага, акварель, гуашь, карандаш. | 72 х 51 см |
Марк Шагал
Голгофа, Марк Шагал, 1912 год. Фото: thehindu.web.fc2.com.
Марк Шагал был художником, который также работал во многих художественных форматах. Он пробовал себя в витраже, керамике, гобеленах и репродукции картин. Марк зачастую рисовал по памяти и это часто размывало реальность и фантазию, создавая особенно творческие сюжеты. Цвет был центральным фокусом его картин. Шагал мог создавать визуально поразительные сцены, используя только несколько цветов, при этом продолжал экспериментировать с изобилием цветов и оттенков в других работах, которые также мало кого оставляли равнодушным.
Франсис Пикабиа
Космическая сила, Франсис Пикабиа. Фото: yavarda.ru.
Франсис Пикабиа — известный художник, поэт и типограф. Он начал свою более серьёзную художественную карьеру в интересной манере. У Пикабиа была коллекция марок, и ему требовалось больше средств, чтобы увеличить её. Он заметил, что его отец владел многими ценными испанскими картинами, и придумал план, как продать их так, чтобы отец ничего не узнал. Он писал точные копии и заполнял ими дом своего отца, чтобы продать оригиналы. Это дало ему практику, необходимую для начала его карьеры художника.
Франсис начинал в привычных для того времени стилях — импрессионизме и пуантилизме, а затем перешёл к кубизму. Он является одним из крупнейших художников, связанных с Секцией д’Ор, а также с группой Пюто 1911 года. После кубизма, художник пошёл дальше, чтобы стать дадаистом, принявшим участие в сюрреалистическом движении, прежде чем окончательно покинуть художественный истеблишмент.
Библиография [ править ]
- Аллан, Кеннет Р. «Метаморфозы в 391 году : криптографическое сотрудничество Фрэнсиса Пикабиа, Ман Рэя и Эрика Сати». История искусства 34, № 1 (февраль 2011 г.): 102–125.
- Бейкер, Джордж. Картина, пойманная за хвостом: Фрэнсис Пикабиа и Дада в Париже . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2007. ( ISBN 978-0-262-02618-5 )
- Боррас, Мария Ллуиса. Пикабиа . Пер. Кеннет Лайонс. Нью-Йорк: Риццоли, 1985.
- Кальте, Беверли и Арно Пьер. Фрэнсис Пикабиа. Токио: APT International, 1999.
- Камфилд, Уильям. Фрэнсис Пикабиа: его искусство, жизнь и времена . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1979.
- Хопкинс, Дэвид. «Сомневаясь в силе Дада:« La Sainte Vierge »Пикабиа и диалог с Дюшаном». История искусств 15, № 3 (сентябрь 1992 г.): 317–333.
- Легге, Элизабет. «Тринадцать способов взглянуть на девственницу:« Сент-Вьер »Франсиса Пикабиа». Слово и изображение 12, № 2 (апрель – июнь 1996 г.): 218–242.
- Пейдж, Сюзанна, Уильям Камфилд, Анни Ле Брун, Эммануэль де л’Экотаис и другие. , Фрэнсис Пикабиа: сингулярный идеал . Париж: Музей современного искусства де ла Виль де Пари, 2002.
- Пикабиа, Фрэнсис. Я красивый монстр: Поэзия, проза и провокация. Пер. Марк Ловенталь, Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2007. ( ISBN 978-0-262-16243-2 )
- Пьер, Арно. Фрэнсис Пикабиа: La peinture sans aura. Париж: Галлимар, 2002.
- Уилсон, Сара. «Фрэнсис Пикабиа: Приспособления к желанию — Прозрачные пленки 1924–1932». Нью-Йорк: Kent Fine Art , 1989. ( ISBN 1-878607-04-9 )
Дадаизм в поэзии
Андре Бретон (1896–1966)
Из книги «Седовласый револьвер» (1932)
Совершенно белые мужчина и женщина
Я вижу волшебных проституток укрывшихся под зонтами
Их платья древесным цветом слегка поджелтил фонарь
Они гуляют а рядом свисают лохмотья обоев
Сердце щемит как посмотришь на этот полуразрушенный дом
На беломраморную раковину слетевшую с каминной доски
На смутные вереницы вещей в зеркалах вставших за ними
Кварталом где бродят они овладевает
Великий инстинкт сгоранья
Они подобны опаленным цветам
Далекий их взгляд взвивает камни вихрем
Но сами они неподвижны и пропадают
В сердцевине этого смерча
Для меня ничто не сравнится со смыслом их вялых мыслей
Свежестью ручья куда они окунают тень своих остроносых
ботинок
Плотностью летучих клочков сена их затмивших скрывших из
виду
Я вижу их груди последние капельки солнца в глубоком мраке
Они опадают вздымаются и этот ритм единственная
Точная мера жизни
Я вижу их груди и это звезды
Качающиеся на волнах
Их груди внутри которых всегда рыдает незримое синее
молоко
Перевод Марка Гринберга
Луи Арагон (1897–1982)
Из книги «Предназначение поэзии»(1925–1926)
Доброе мартовское пиво
Жану Бернье
В лесах Сюрена
Водилась сирена
Вылитый папочка
Министр финансов
Министр монстр
И глуп как пробка
Но попка твоя
Такая попка
Папаша с папкой
Дочурка с попкой
В лесах Сюрена
Водилась сирена
Вылитый папочка
Министр финансов
В прелестном шале я Тебя обожая
Дрожа я В пылу поцелуя
Тебя уважая
Шалею
В лесах Сюрена
Водилась сирена
Вылитый папочка
Министр финансов
Перевод Елены Березиной
Робер Деснос (1900–1945)
Из книги «Причесанный язык»(1923)
Ночной ветер
В море морском пропащие пропадают
Мертвые мрут преследуя следопытов
Пляшут кружась в кругу.
Божеский бог! Человечьи люди!
Сдавлю себе церебральный мозг
пальпируя сразу десятком пальцев —
Какая жуткая жуть!
А вот у красоток у крашеных прически в отменном порядке.
Небесное небо
Земная земля
А все-таки где же небесные земли?
Перевод Алины Поповой
Бенжамен Пере (1899–1959)
Из книги «Припрятанное на случай»(1934)
Тысячу раз
Для Элси
Среди золотистых развалин газового завода
ты найдешь шоколадку и она от тебя даст деру
но если побежать так же быстро как баночка с аспирином
шоколадка заведет тебя далеко
Она изменит окрестный пейзаж
как дырявый ботинок
который прикрывают дорожным плащом
чтоб не пугать прохожих зрелищем обнаженной натуры
от него стучат зубы в коробочках рисовой пудры
и осыпаются листья с деревьев словно фабричные трубы
А поезд минует заштатную станцию без остановки
потому что еще не хочет ни пить ни есть
потому что на улице дождь а он без зонта
потому что коровы еще не вернулись
потому что дорога неспокойна и он боится
встретить пьяных дядек воров или злых полицейских
Вот если бы ласточки встали в очередь у кухонных дверей
чтобы попасть в жаркое
если б вода отказалась подмешиваться в вино
а у меня завелось бы несколько франков
То было бы наконец что-то новое в этом мире
тогда от булочек на колесах пришли бы в экстаз жандармы в
казармах
и был бы огород для бороды и в нем воробьи разводили бы
шелковичных червей
и был бы у меня на ладони
крошечный холодный фонарик
золотистый как яйцо на тарелке
и настолько легкий чтобы мои подошвы вспорхнули что твой
накладной нос
и тогда дно моря превратилось бы в телефонную будку
из которой никто никогда никому не звонит.
Перевод Алины Поповой
Жизнь и творчество
Франсиско Мария Мартинес Пикабиа делла Торре, называемый Франсис Пикабиа (в написании иногда — Пикабия), родился в Париже от матери-француженки и отца-испанца, и спустя 74 года умер также в Париже (в доме 82 по улице Маленьких полей, rue des Petits-Champs). Отец Франсиса Пикабиа сначала работал на Кубе в сахарной промышленности, а потом состоял на дипломатической службе в посольстве Кубы во Франции. Именно в Париже он и познакомился с будущей матерью Франсиса.
Франсис Пикабиа отличался гибким, общительным характером и крайне изменчивым, холерическим темпераментом. Резкие перемены состояния и творческого тонуса временами срывались в затяжные депрессии или приступы неврастенических вспышек гнева, проявлявшихся, как правило, в семейной обстановке. В течение всей своей жизни Пикабиа множество раз менял свой творческий стиль, а также личные и эстетические пристрастия. Пожалуй, в этом отношении он может быть признан едва ли не рекордсменом. Если по порядку пересчитать все трансформации его стиля, направления, манеры письма и даже идеологии, получится никак не менее семи, (а то и десяти) резких поворотов. Пожалуй, в этом отношении Франсис Пикабия превосходит даже своего более знаменитого современника и приятеля, Пабло Пикассо.
В 1895-1896 годах Франсис Пикабия брал уроки в парижской Школе декоративных искусств у Эмбера и Кормона и в первом своём стиле писал добротные, типично французские пейзажи, как бы продолжающие в импрессионистическую сторону известные работы Камиля Коро. После 1899 года Пикабиа начал выставляться в Салоне Независимых и как импрессионист вскоре приобрёл себе некоторое имя в парижских художественных кругах. Впрочем, импрессионизм Франсиса Пикабия продолжался недолго. Уже в 1902 году, после путешествия в Испанию, художественные интересы Пикабия начали постепенно смещаться в сторону красочного и вызывающе яркого («испанского») стиля фовистов.
«От складки к геометрии»
Здесь я хотел найти истоки кубизма, о которых никто ранее не писал. В картинах начала XV века, особенно часто у фламандских мастеров, вы можете увидеть женщин в пышных платьях, состоящих из большого количества складок. Зачастую эти складки очень геометричны, линии пересекают друг друга. Очевидно, что художники тратили очень много времени на эту тонкую работу, больше, чем на написание лица позирующего, например. Если вдуматься, то кубисты делали то же самое — чтобы показать эту аналогию, рядом я вешаю «Скрипку» Пикассо. Я постарался нарисовать линию между этими двумя направлениями в искусстве, которые очень далеки друг от друга по хронологии. Также система исламского архитектурного декора похожа на геометрические штудии европейских художников 1960–1970-х годов, например, француза Франсуа Морелли. Они висят рядом, и сходство очевидно.
Живописные произведения
- Paysage (1898)
- Espagnole (1902)
- F. Picabia by F. Picabia (1903)
- Rivière (1905)
- Bords de l’eau à Poissy (ок.1906-1907)
- Jeune fille (1912)
- Danseuse étoile sur un transatlantique (1913)
- La ville de New York aperçue à travers le corps (1913)
- Parade Amoureuse (1917)
- Abstrait Lausanne (ок. 1918)
- Balance (ок.1919)
- Guillaume Apollinaire in 1913 (ок. 1920—1930)
- Broderie (1922)
- Junelle (ок. 1921—1922)
- L’aile (ок. 1922)
- Autoritratto (ок. 1923)
- Lever de soleil (1924)
- Idylle (1924—1927)
- Cyclope (ок. 1924—1926)
- Le femme au chien (1924—1926)
- Les seins (ок. 1924—1927)
- Carnaval (ок. 1924—1927)
- Les acrobates (Gymnastique banale) (1925)
- La femme de l’amour (ок. 1927—1928)
- Corrida Transparence (ок. 1927—1930)
- Barcelone (ок. 1927—1928)
- Senza titolo (ок. 1928—1929)
- Villica-caja (1929)
- Hera (ок. 1929)
- Ridens (ок. 1929)
- Lodola (1930—1931)
- Adam et Ève (ок. 1931)
- Mélibée (ок. 1931)
- Ève (1934)
- Vierge à l’enfant (ок. 1933—1935)
- Les lavandières (ок. 1935)
- Portrait of Woman (ок. 1935)
- Visage de femme (1936)
- Cocolo (ок. 1936—1938)
- Paysage provençal (ок. 1937—1938)
- Natura Morta (1937—1938)
- Composition abstraite (1937)
- Viareggio (1938)
- Autoritratto (ок. 1940)
- Nu de dos. Fond mer. (1940)
- Montparnasse (1940—1941)
- Deux Nus(ок.1941)
- Jeune fille aux fleurs (ок. 1941—1942)
- Les calanques (1942—1944)
- Nu de dos (1942—1944)
- Nude (1942)
- La danseuse de french-cancan (ок. 1942—1943)
- Deux femmes aux pavots (1942—1944)
- L’élègante (ок.1942-1943)
- En faveur de la critique (1945)
- Suzanne (ок. 1945)
- Composition abstraite (1945—1959)
- Autoritratto (1946)
- Bonheur de l’aveuglement (1947)
- Le brave (1947)
- Coloque (1949)
- L’encerclement (1950)
- Petit soleil (1950)
- Mardi (1951)
- Jeudi (1951)
- Tableau vivant (1951)
Анри Матисс
Красная студия, Анри Матисс, 1911 год. Фото: pinterest.ru.
Анри Матисс первоначально был студентом юридического факультета, но аппендицит заставил его бросить учёбу на короткое время. Во время выздоровления мать купила ему художественные принадлежности, чтобы занять его время, и это навсегда изменило его жизнь. Он так и не вернулся в юридическую школу и вместо этого предпочёл учиться в Академии Джулиана. Он был учеником Гюстава Моро и Вильгельма-Альдольфа Бугеро.
После прочтения эссе Поля Синьяка о неоимпрессионизме работа Матисса стала более солидной. Это привело к его дурной славе как художника-фовиста. Его акцент на плоских образах и декоративных, ярких цветах сделал его определяющим художником этого движения.
Снова Нью-Йорк
К 1915 – 1916 годам она вновь начала заниматься живописью. Джорджия ОʹКифф картины свои в это время рисовала углем и акварелью. Их набралось достаточное количество для выставки. Работы были абстрактны. Blue Line она рисовала неоднократно. Один из первых вариантов выполнен акварелью на бумаге в 1916 году.
Что она хотела сказать, понять достаточно трудно. В абстракции каждый видит только то, что хочет увидеть. Стиглиц выставил десять ее работ, выполненных в Техасе, в своей галерее. Они не встречались, но два года переписывались и, наконец, приняли решение жить вместе, хотя Альфред был на 23 года старше и к тому же женат. К этому времени относится фотография 1918 года, которая помещена в начале статьи. Всего Стиглиц сделал ни более ни менее 350 ее портретов. В 1924 году его развод был утвержден судьей, и художница и фотограф поженились. Работа 1919 года, Blue Line, разительно отличается от первых вариантов.
И выполнена она иначе – маслом на холсте. Картина, безусловно, декоративна и говорит о хорошем чувстве цвета живописца. Но о чем она? Автор очень любит высказывание одного из самых гениальных философов – Шопенгауэра: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». Это относится и к живописи. Джорджия ОʹКифф картины с голубой линией писала определенно просто наслаждаясь игрой цвета, формой. Во втором случае еще и возможностью передать глубину пространства. Пожалуй, о них больше и сказать нечего.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Фрэнсиса Пикабиа . |
В Wikiquote есть цитаты, связанные с: Фрэнсисом Пикабиа |
- Кошки Пикабиа
- Comité Picabia ; организация, разрабатывающая каталог-резоне художника
- Изображения Picabia в CGFA
- Сканы публикации Пикабиа, 391
- После 391 года : первые мультимедийные эксперименты Пикабиа Краткое эссе
- Движение Дада в онлайн-коллекции MoMA
- Фрэнсис Пикабиа. Выставка машин и испанских женщин в Fundació Antoni Tàpies
- «Фрэнсис Пикабиа, модернистский шутник из журнала Playboy» , New York Times
- подробные биографические заметки Пикабиа и его связь с Дада
- Фрэнсис Пикабиа: материалы и методы ; публикация МоМА
vтеФрэнсис Пикабиа | |
---|---|
Картины |
|
Балеты | |
Связанный |
|
vтеДадаизм | ||
---|---|---|
Нью-Йорк Дада |
|
|
Европейский дадаизм |
|
|
Работает |
|
|
Публикации |
|
|
Влияния |
|
|
Под влиянием |
|
|
Связанный |
|
Авторитетный контроль |
|
---|
Андре Дерен
Тайная вечеря, Андре Дерен, 1911 год. Фото: m.uart.kr.
Андре Дерен начал свои художественные занятия самостоятельно, экспериментируя с пейзажной живописью во время изучения инженерного дела. По мере того, как его интерес к живописи рос, он посещал курсы в Академии Камилло, где познакомился с Матиссом.Матисс увидел в Андре необузданный талант и убедил родителей Дерена позволить ему бросить инженерное дело и полностью посвятить себя искусству. Его родители согласились, и оба художника провели лето 1905 года, готовя работы для Осеннего салона. На этой выставке Матисс и Дерен стали отцами фовистского искусства. Его поздние работы развивались в направлении нового типа классицизма. Он отражал темы и стили Старых мастеров, но со своим современным уклоном.
Ключевые моменты
- Дадаизм стал первым концептуальным художественным движением, представители которого фокусировались не на создании эстетически приятных объектов. Их целью было перевернуть с ног на голову буржуазную мораль, и это порождало множество сложных вопросов касаемо общества, роли художника и предназначения искусства.
- Представители дадаизма были настолько против каких бы то ни было проявлений буржуазной культуры, что даже сами себе они не особенно нравились. «Дада – это анти-дада»,– кричали они. То, что группа была создана в Кабаре «Вольтер» в Цюрихе, имело особое значение. Это заведение было названо в честь сатирика XVIII века, который в своем знаменитом произведении «Кандид» высмеивал глупость современного ему общества. Как писал один из основателей и кабаре, и дадаизма Хуго Балль, «дадаизм – это Кандид нашего времени».
- Художники вроде Жана Арпа считали очень важным оставлять какую-то часть в выполнении своих работ на волю случая. Такой подход противоречил всем нормам создания произведений искусства, где каждая работа должна была быть тщательно спланированной и завершенной. Привнесение элемента случайности было одной из форм протеста дадаистов против традиционных канонов в искусстве, а также попыткой найти ответ на вопрос о роли художника в творческом процессе.
- Кроме прочего, дадаисты известны использованием так называемых «реди-мейдов» – предметов быта, которые можно купить и представить в качестве произведения искусства после минимального вмешательства художника. Использование реди-мейдов подняло вопросы о художественной креативности, о самом определении того, что может считаться искусством, и его цели в обществе.
Ссылки [ править ]
- ^ Марианна Хайнц, Grove Art Online, MoMA, 2009 Oxford University Press
- ↑ Хавьер де Кастромори (28 сентября 2008 г.), Picabia, ¿pintor cubano? , La Voz de Galicia от 3 мая 2004 г., цитируется на сайте www.penultimosdias.com , данные получены 26 января 2010 г.
- ^ Баттерберри, Майкл (1973). Искусство ХХ века . Знакомство с художественной серией. Нью-Йорк: Книжная компания McGraw-Hill. п. 151.
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 6 августа 2009 года . Проверено 15 июня 2009 года . онлайн-биография, получено 15 июня 2009 г.
- ↑ Парижский матч № 2791
- ↑ Крис, Джозеф (14 февраля 2008 г.). «После 391 года: ранний мультимедийный опыт Пикабиа» . Проверено 20 сентября 2014 года .
- ^ Марк Polizzotti, Революция ума, (1995) страницы 93-94, 160, 173, 196.
- ^ Английский Пресс-релиз находится по адресу http://www.kunsthaus.ch/fileadmin/templates/kunsthaus/pdf/medienmitteilungen/2016/mm2_picabia_e.pdf Архивировано 19 января 2017 г. на Wayback Machine.
- ^ https://www.lemonde.fr/culture/article/2016/07/09/francis-picabia-la-peinture-a-vive-allure_4966835_3246.html
- ^ The Editors of ARTnews (7 октября 2016 г.). «Тогда и сейчас: Пикабиа, кузнечик современного искусства» . artnews.com . Проверено 21 марта 2018 года .
- ^ http://ropac.net/exhibition/david-salle-francis-picabia
- ^ Киммельман, Майкл. «Review / Art;« Прозрачность »Пикабиа: многозначные слои» . nytimes.com . Проверено 21 марта 2018 года .
- ^ Киммельман, Майкл. «АРТ-ВИД; О чем смеется Зигмар Польке?» . nytimes.com . Проверено 21 марта 2018 года .
- ^ «Джейсон Розенфельд,» Фрэнсис Пикабиа: Наши головы круглые, поэтому наши мысли могут менять направление «, Бруклинская железная дорога , декабрь 2016 г. / январь 2017 г. | Музей современного искусства . brooklynrail.org . Проверено 24 июля 2018 года .
- ^ «Сюрреалистическая распродажа бьет рекорды» . 18 апреля 2003 . Проверено 21 марта 2018 г. через news.bbc.co.uk.
- ^ Фрэнсис Пикабиа, Volucelle II , c. 1922 г., холст, риполин, 198,5 x 249 см , 8 789 000 долларов США. Sotheby’s, Вечерняя распродажа импрессионистов и современного искусства, Нью-Йорк, среда, 6 ноября 2013 г.