Примечания [ править ]
- ^ Raoul Hausmann в Kunstbus (Dutch)
- ^ Atelier Артур Лью-Funcke для живописи и скульптуры
- ^ Дада, Дикерман / Сабина Т. Крибель, Национальная галерея искусств Вашингтона, 2006 p472
- ^ Мария Макела (1996). «По замыслу: ранние работы Ханны Хёх в контексте». В Босуэлле, Питер; Макела, Мария; Ланчнер, Кэролайн (ред.). Фотомонтажи Ханны Хёх (1-е изд.). Миннеаполис: Центр искусств Уокера. п. 64. ISBN 9780935640526 .
- ^ Макела, Мария (1997). фон Анкум, Катарина (ред.). Женщины в мегаполисе: гендер и современность в веймарской культуре . Беркли: Калифорнийский университет Press. С. 119–121.
- ^ Хемус, Рут (2009). Женщины Дада . США: Издательство Йельского университета. п. 92. ISBN 9780300141481 .
- ^ Макела, Мария (1997). фон Анкум, Катарина (ред.). Женщины в мегаполисе: гендер и современность в веймарской культуре . Беркли: Калифорнийский университет Press. С. 119–121.
- ^ de: Die freie Straße в немецкой Википедии
- ↑ Цитируется в Дада, Дикерман / Сабина Т. Крибель, Национальная галерея искусств Вашингтона, 2006, с. 472.
- ↑ Современная рецензия из Berliner Börsen-Courier, цитируется в Dada, Dickerman, National Gallery of Art Washington, 2006, стр. 88
- ↑ Цит. По Дада, Дикерман, Национальная галерея искусств Вашингтона, 2006, стр.
- ^ Jas H. Duke. «Звуки, саунд-поэзия и звуковые / текстовые композиции, Я. Х. Дюк» . Rainerlinz.net . Проверено 20 июля 2013 года .
- ^ «Отношения между звуковой поэзией и визуальной поэзией, Кристиан Шольц» . Findarticles.com . Проверено 20 июля 2013 года .
- ^ «Звук UbuWeb — Курт Швиттерс» . Ubu.com. 5 мая 1932 года . Проверено 20 июля 2013 года .
- ^ Hamburger Nachrichten, 1920, цитируемый в Дада, p440-1
- ↑ Дада, Дикерман, Национальная художественная галерея, Вашингтон, 2006, p100
- ^ «Биографии Дада, NGA, Вашингтон» . Nga.gov. Архивировано из оригинального 2 -го апреля 2013 года . Проверено 20 июля 2013 года .
- ^ Джонатан Джонс. «Дух нашего времени — механическая голова, Рауль Хаусманн (1919)» . Проверено 21 декабря 2014 года .
- ^ Дада, Dickerman, Национальная галерея искусств Вашингтон, 2006 P446
- ^ «Сезар Домела» . Kunstbus.nl. 31 декабря 1992 . Проверено 20 июля 2013 года .
- ^ Коллажи, Ханна Хох 1889-78, Институт международных культурных связей, 1985.p54
- ^ «Рауль Хаусманн — Биография и предложения — Купи и продай» . Kettererkunst.com . Проверено 20 июля 2013 года .
- ↑ Мистер Флуксус, Уильямс и Ноэль, Темза и Гудзон, 1998, стр. 40
- ^ Эфир машины: Roaul Hausmann в Optophonetic СМИ , Арндт Niebisch, P162
- ^ Дада Компьютер
После Дада
Дружба со Швиттерсом
Хюльзенбек закончил свое обучение, чтобы стать врачом в 1920 году, и начал заниматься медициной; к концу года он опубликовал Дада-альманах и Историю дадаизма, две исторические записи, которые подразумевали, что дадаизм подошел к концу. Впоследствии дружба Хаусмана с Куртом Швиттерсом углубилась, и Хаусманн начал делать шаги в направлении международного модернизма. В сентябре 1921 года Хаусманн, Хёх, Швиттерс и его жена Хельма предприняли «антидадайское» турне в Прагу. Помимо своих концертов звуковых стихотворений, он также представил манифест, описывающий машину, «способную взаимозаменяемо преобразовывать звуковые и визуальные сигналы, которую он позже назвал оптофоном». После многих лет экспериментов это устройство было запатентовано в Лондоне в 1935 году. Он также принял участие в выставке фотомонтажей в Берлине в 1931 году, организованной Сезаром Домелой Ньивенхейсом.
В конце 1920-х он заново изобрел. сам был модным светским фотографом и жил в ménage à trois со своей женой Хедвиг и Верой Бройдо в фешенебельном районе Шарлоттенбург в Берлине. Ханна Хёх — к настоящему времени сама живет с женщиной, голландский писатель Тиль Бругман — оставила набросок Хаусмана примерно в 1931 году:
«После того, как я предложил возобновить дружеские отношения, и мы часто встречались (с Тилом В то время он жил с Хедой Манкович-Хаусманн и Верой Броидо на Кайзер-Фридрих-штрассе в Шарлоттенбурге. Эльфрид Хаусманн-Шеффер, Тиль и я часто бывали там. Но мне всегда было очень скучно. Он был просто снимаясь в роли фотографа и любовника Веры Би, ужасно хвастаясь тем, что он мог позволить себе купить сейчас — весь эсприт пропал ». Ханна Хёх
В последующие годы Хаусманн широко выставлял свои фотографии, уделяя особое внимание обнаженной натуре, пейзажам и портретам. Поскольку нацистские преследования художников-авангардистов усилились, он эмигрировал на Ибицу, где его фотографии были сосредоточены на этнографических мотивах досовременной жизни Ибицы
Он вернулся в Чехословакию в 1937 году, но был вынужден снова бежать в 1938 году после немецкого вторжения. Он переехал в Париж, затем в Пейра-ле-Шато, недалеко от Лимож, и до 1944 года проживал там нелегально со своей еврейской женой Хедвигой в тихой и уединенной обстановке. После высадки в Нормандии в 1944 году пара наконец переехала в Лимож.
. После окончания войны Хаусманн снова смог открыто работать как художник. Он возобновил переписку со Швиттерсом с целью сотрудничать с поэтическим журналом PIN, но смерть Швиттера в 1948 году остановила проект. Он опубликовал книги о дадаизм, в том числе автобиографический Courier Dada (1958). Он также работал над «фотографами», фотомонтажами и саунд-поэзией и даже вернулся к живописи в пятидесятые годы.
Возрождение интереса к дадаизмом
В 1950-х годах наблюдалось возрождение интереса к дадаизм, особенно в Америке. По мере роста интереса Хаусманн начал переписываться с рядом ведущих американских художников, обсуждая дадаизм и его современную актуальность. Он опроверг термин неодада, который сейчас в моде, который применялся к ряду художников, включая Ива Кляйна и Nouveau Réalistes, Роберта Раушенберга и Флуксус.
«Его почти полная изоляция была уменьшена только благодаря обширной и частично конфликтной переписке со старыми друзьями из движения Дада, а также с молодыми писателями и художниками, такими как Джаспер Джонс, Вольф Фостелл и Даниэль Спёрри». 327>Он писал Джорджу Мачюнасу, включившему свою работу в ранние Fluxfests в 1962 году:
«Я думаю, что даже американцам не следует использовать термин« неодадаизм », потому что нео ничего не значит, а изм старомоден. Почему не просто «Fluxus»? Мне кажется намного лучше, потому что он новый, а дада — исторический. Я переписывался с Царой, Хульсенбеком и Гансом Рихтером по этому вопросу, и все они заявляют, что «неодадаизм действительно не существует «… Пока».
Он умер 1 февраля 1971 года в Лиможе.
Работы (подборка)
- 1919-1920: Художественная критика , 31 × 25 см
-
:
- Дада кино
- Автопортрет Дадасофа (Selbstporträt des Dadasophen) : фотомонтаж и коллаж на японской бумаге, 36,2 x 28 см, частное собрание
- Дух нашего времени — Механическая голова , сборка различных предметов.
- Татлин дома , холст, масло
- : A, B, C, D
- : серия фотографий обнаженной натуры, сделанная на острове Зильт (Германия), в частности, с его партнершей Верой Бройдо.
- Сочинения
- Курьер Дада , 1988 г., тростник. Allia, Париж, 1992, 192 с. ( ISBN 2-84485-140-1 )
- Хайл. Государство мечты в Испании , , trad. Элен Тьерар, Дижон, Франция, Les Presses du Réel, , 392 стр. ( ISBN 978-2-84066-409-3 )
Берлинский дада-клуб
Он был одним из основателей берлинского дадаистского клуба вместе с Рихардом Хюльзенбеком , Хюльзенбек был одним из основателей дадаистского клуба в Цюрихе вместе с Хьюго Баллем , который 22 января 1918 года сделал первое дадаистское провозглашение в Германии в художественная галерея IB Neumann. В течение нескольких дней был сформирован клуб, состоящий из Хаусмана, Хюльзенбека, Джорджа Гросса , Джона Хартфилда , Юнга, Хёха, Вальтера Меринга и Баадера. Группа организует свое первое мероприятие 12 апреля 1918 года в рамках ретроспективы картин художника Ловиса Коринто .в рамках Берлинского сецессиона он состоял из вечера поэтических перформансов и конференций, среди которых были « Манифест Дада» в исполнении Хюльзенбека, синкопированный джазовый танец Гросса и выкрикивание Хаусманном своего манифеста . Новый материал в живописи между скандалом и смехом зрители.
Поиски новых материалов для картины не заняли много времени, так как во время отпуска с Хёхом на Балтийском море он обнаружил, что на стене висит фотография группы солдат, и хозяин наклеил на нее фотографию своего. сын пять раз.
Таким образом, Хаусманн стал первооткрывателем фотомонтажа , который был техникой, наиболее используемой движением Дада и оказавшей большое влияние на других авторов и последующие живописные движения. Еще одним его вкладом являются оптофонетические стихи , в которых он использует звуки особым образом. Он также создает стихи автоматическими средствами или с помощью различных механических комбинаций и различных типографских приемов в рамках экспериментализма.
В 1919 году вместе с Баадером он редактировал издание Der Dada с разрешения Тристана Цара на использование этого имени, Журнал содержал рисунки, спорные темы, стихи и сатиры, набранные множеством шрифтов и знаков.
В 1920 году клуб организует свое самое важное событие с почти 200 работами художников, таких как Франсис Пикабиа , Ханс Арп , Макс Эрнст , Отто Дикс и Рудольф Шлихтер , а также основные работы Гросса, Хёха и Хаусмана. Эта выставка пользуется большим успехом в Амстердаме , Милане , Риме и Бостоне ; но это также служит примером для нацистов, чтобы создать свою идею дегенеративного искусства .. Самая важная работа Хаусмана — Der Geist Unserer Zeit — Mechanischer Kopf (Механическая голова: дух нашего времени) (1920); Он представляет собой сборку, сделанную из головы парикмахерского манекена, к которой он прикрепил различные измерительные приборы, в том числе линейку, механизм карманных часов, пишущую машинку, сегменты фотоаппарата и кожаный кошелек из кожи аллигатора
Для некоторых критиков это напомнило Гегеля
Самая важная работа Хаусмана — Der Geist Unserer Zeit — Mechanischer Kopf (Механическая голова: дух нашего времени) (1920); Он представляет собой сборку, сделанную из головы парикмахерского манекена, к которой он прикрепил различные измерительные приборы, в том числе линейку, механизм карманных часов, пишущую машинку, сегменты фотоаппарата и кожаный кошелек из кожи аллигатора. Для некоторых критиков это напомнило Гегеля .
После Дада [ править ]
Montage von Sechs Lichtstudien vom Jahre 1931 , монтаж напечатан в журнале «Camera», 1941–42
Дружба со Швиттерсом
Huelsenbeck закончил свое обучение, чтобы стать врачом в 1920 году и начал заниматься медициной; к концу года он опубликовал Дада-альманах и Историю дадаизма , две исторические записи, которые подразумевали, что дадаизм подошел к концу. После этого дружба Хаусмана с Куртом Швиттерсом углубилась, и Хаусманн начал делать шаги в направлении международного модернизма. В сентябре 1921 года Хаусманн, Хёх, Швиттерс и его жена Хельма предприняли «антидадайское» турне в Прагу. Помимо своих концертов звуковых стихов, он также представил манифест, описывающий машину, «способную взаимозаменяемо преобразовывать аудио и визуальные сигналы, которую он позже назвал Оптофоном». После многих лет экспериментов это устройство было запатентовано в Лондоне в 1935 году. Он также принял участие в выставке фотомонтажа в Берлине в 1931 году, организованной Сезаром Домелой Ньювенхейсом.
В конце 1920-х он заново изобрел себя как модный светский фотограф и жил в ménage à trois со своей женой Хедвиг и Верой Бройдо в фешенебельном районе Шарлоттенбург в Берлине. Ханна Хёх, которая сейчас живет с женщиной, голландским писателем Тилом Бругманом, оставила набросок Хаусмана примерно в 1931 году:
В последующие годы Хаусманн широко выставлял свои фотографии, уделяя особое внимание обнаженной натуре, пейзажам и портретам. По мере усиления нацистами преследования художников-авангардистов он эмигрировал на Ибицу , где его фотографии были сосредоточены на этнографических мотивах досовременной жизни Ибицы
Он вернулся в Чехословакию в 1937 году, но был вынужден снова бежать в 1938 году после немецкого вторжения . Он переехал в Париж, а затем в Пейра-ле-Шато , недалеко от Лиможа , и до 1944 года жил там нелегально со своей еврейской женой Хедвиг в тихой и уединенной обстановке. После высадки в Нормандии в 1944 году пара окончательно перебралась в Лимож .
По окончании войны Хаусманн снова смог открыто работать как художник. Он возобновил переписку со Швиттерсом с целью сотрудничать с поэтическим журналом PIN , но смерть Швиттера в 1948 году остановила проект. Он опубликовал книги о дадаизм, в том числе автобиографический Courier Dada (1958). Он также работал над «фотографами», фотомонтажами и саунд-поэзией и даже вернулся к живописи в пятидесятые.
Возрождение интереса к дадаизма
В 1950-х годах интерес к дадаизмом возродился, особенно в Америке. По мере роста интереса Хаусманн начал переписываться с рядом ведущих американских художников, обсуждая дадаизм и его современную актуальность. Он опроверг термин нео-дада , который в настоящее время используется в моде, который применялся к ряду художников, включая Ива Кляйна и Nouveau Réalistes , Роберта Раушенберга и Флюксуса .
Он написал Джорджу Мачюнасу , который включил свою работу в ранний фестиваль Fluxfests в 1962 году:
Он умер 1 февраля 1971 года в Лиможе.
Дадаизм в поэзии
Андре Бретон (1896–1966)
Из книги «Седовласый револьвер» (1932)
Совершенно белые мужчина и женщина
Я вижу волшебных проституток укрывшихся под зонтами
Их платья древесным цветом слегка поджелтил фонарь
Они гуляют а рядом свисают лохмотья обоев
Сердце щемит как посмотришь на этот полуразрушенный дом
На беломраморную раковину слетевшую с каминной доски
На смутные вереницы вещей в зеркалах вставших за ними
Кварталом где бродят они овладевает
Великий инстинкт сгоранья
Они подобны опаленным цветам
Далекий их взгляд взвивает камни вихрем
Но сами они неподвижны и пропадают
В сердцевине этого смерча
Для меня ничто не сравнится со смыслом их вялых мыслей
Свежестью ручья куда они окунают тень своих остроносых
ботинок
Плотностью летучих клочков сена их затмивших скрывших из
виду
Я вижу их груди последние капельки солнца в глубоком мраке
Они опадают вздымаются и этот ритм единственная
Точная мера жизни
Я вижу их груди и это звезды
Качающиеся на волнах
Их груди внутри которых всегда рыдает незримое синее
молоко
Перевод Марка Гринберга
Луи Арагон (1897–1982)
Из книги «Предназначение поэзии»(1925–1926)
Доброе мартовское пиво
Жану Бернье
В лесах Сюрена
Водилась сирена
Вылитый папочка
Министр финансов
Министр монстр
И глуп как пробка
Но попка твоя
Такая попка
Папаша с папкой
Дочурка с попкой
В лесах Сюрена
Водилась сирена
Вылитый папочка
Министр финансов
В прелестном шале я Тебя обожая
Дрожа я В пылу поцелуя
Тебя уважая
Шалею
В лесах Сюрена
Водилась сирена
Вылитый папочка
Министр финансов
Перевод Елены Березиной
Робер Деснос (1900–1945)
Из книги «Причесанный язык»(1923)
Ночной ветер
В море морском пропащие пропадают
Мертвые мрут преследуя следопытов
Пляшут кружась в кругу.
Божеский бог! Человечьи люди!
Сдавлю себе церебральный мозг
пальпируя сразу десятком пальцев —
Какая жуткая жуть!
А вот у красоток у крашеных прически в отменном порядке.
Небесное небо
Земная земля
А все-таки где же небесные земли?
Перевод Алины Поповой
Бенжамен Пере (1899–1959)
Из книги «Припрятанное на случай»(1934)
Тысячу раз
Для Элси
Среди золотистых развалин газового завода
ты найдешь шоколадку и она от тебя даст деру
но если побежать так же быстро как баночка с аспирином
шоколадка заведет тебя далеко
Она изменит окрестный пейзаж
как дырявый ботинок
который прикрывают дорожным плащом
чтоб не пугать прохожих зрелищем обнаженной натуры
от него стучат зубы в коробочках рисовой пудры
и осыпаются листья с деревьев словно фабричные трубы
А поезд минует заштатную станцию без остановки
потому что еще не хочет ни пить ни есть
потому что на улице дождь а он без зонта
потому что коровы еще не вернулись
потому что дорога неспокойна и он боится
встретить пьяных дядек воров или злых полицейских
Вот если бы ласточки встали в очередь у кухонных дверей
чтобы попасть в жаркое
если б вода отказалась подмешиваться в вино
а у меня завелось бы несколько франков
То было бы наконец что-то новое в этом мире
тогда от булочек на колесах пришли бы в экстаз жандармы в
казармах
и был бы огород для бороды и в нем воробьи разводили бы
шелковичных червей
и был бы у меня на ладони
крошечный холодный фонарик
золотистый как яйцо на тарелке
и настолько легкий чтобы мои подошвы вспорхнули что твой
накладной нос
и тогда дно моря превратилось бы в телефонную будку
из которой никто никогда никому не звонит.
Перевод Алины Поповой
Publications[edit]
-
Hyle: ein Traumsein in Spanien, Frankfurt am Main: Heinrich-Heine-Verlag, 1969, 196 pp; new ed., ed. & afterw. Adelheid Koch-Didier, Munich: Belleville, 2006. Autobiographical novel. (German)
- Hyle: ser-sueño en España, trans. Nieves Trabanco, intro. Emiliano Fernández, Gijón: Trea, 1997, 283 pp. (Spanish)
- Hylé. État de rêve en Espagne, trans. Hélène Thiérard, postf. Adelheid Koch-Didier, Dijon: Les Presses du réel, 2013, 385 pp. (French)
Raoul Hausmann et Dada à Berlin: notes, documents et témoignages inédits, eds. Roberto Altmann and Jean François Bory, Vaduz: Centre d’Art et Communication, 1974, 84 pp. (French)
Texte bis 1933. Band 1, Bilanz der Feierlichkeit, ed. Michael Erlhoff, Munich: text + kritik, 1982, 224 pp. (German)
Texte bis 1933. Band 2, Sieg Triumph Tabak mit Bohnen, ed. Michael Erlhoff, Munich: text + kritik, 1982, 240 pp. (German)
Geist im Handumdrehen, eds. Uta Brandes and Michael Erlhoff, Hamburg: Nautilus, and Zürich: Moderne, 1989, 62 pp. (German)
«Je suis l’homme de 5000 paroles et de 10000 formes»: écrits de Raoul Hausmann et de documents annexes, ed. & notes Adelheid Koch-Didier, Rochechouart: Musée départemental de Rochechouart, 1997, xiii+230 pp. (French)
Umbruch, ed. & afterw. Adelheid Koch, Innsbruck: Haymon, 1997, 127 pp. (German)
-
La sensorialité excentrique 1968-69, précédée de Optophonétique 1922, Henri Chopin (OU), 1970, 69 pp.
- No 1, La sensorialidad excentrica 1968-69: precedida de Optofonetica 1922, Madrid: Tres Catorce Diecisiete, 1975. (Spanish)
- La sensorialité excentrique. Die exzentrische Empfindung, ed. & afterw. Adelheid Koch, Graz: Droschl, 1994, 116 pp. (French)/(German)
- Sensorialité excentrique. Eccentric Sensoriality, Dijon: Presses du Réel, 2002, 123 pp. (French)/(English)
Scharfrichter der bürgerlichen Seele: Raoul Hausmann in Berlin 1900–1933. Unveröffentlichte Briefe, Texte, Dokumente aus den Künstler-Archiven der Berlinischen Galerie, ed. Eva Züchner, Ostfildern: Hatje, 1998. (German)
Une anthologie poétique, Marseille: Al Dante: Transbordeurs, 2007, 261 pp. With audio CD. (French)
Dada-Wissenschaft. Wissenschaftliche und technische Schriften, ed. Arndt Niebisch, Hamburg: Philo Fine Arts, 2010, 350 pp. (German)
Photographisches Sehen. Schriften zur Photographie 1921-1968, eds. Bernd Stiegler and Thomas Köhler, Paderborn: Fink, 2016, 545 pp. (German)
биография
Пикабиа происходил по отцу из семьи, прибывшей на Кубу из Галисии ; его мать была французской баской. Родители Пикабиа познакомились в Париже, когда его отец работал дипломатом во Франции.
Он работал почти во всех ведущих современных стилях, включая постимпрессионизм , кубизм , фовизм , дадаизм , сюрреализм и абстрактное искусство . Он также занимался фигуративной живописью, рисунком и коллажем. Учился в Школе изящных искусств и в Школе декоративного искусства в Париже. Он получил сильное влияние импрессионистов и фовистов, особенно от работ Писсарро и Сислея .
С по год он был связан с кубизмом и был членом группы Пюто , где он встретил братьев Дюшан (Марсель, Жак и Раймон) в парижском пригороде Пюто, где они встречались по воскресеньям, чтобы обсудить искусство, математику и другие вопросы. темы. . В году он отправился в Нью-Йорк по случаю выставки «Международная выставка современного искусства», проходившей в военных казармах, откуда он намеревался ознакомить североамериканскую публику с работами европейского авангарда. , уже минимально представленный фотографом и галеристом Альфредом Стиглицем и группой American Dada. Пикабиа жил в Нью-Йорке до 1916 года, когда он отправился вБарселоне , где провел два года.
В Барселоне он почти не контактировал с каталонским авангардом, за исключением Хосепа Марии Тамбурини , который в году редактировал первый номер своего дадаистского журнала «391».
Формат, концепция и типографика во многом обязаны журналу 291 , редактируемому Альфредом Штиглицем и в котором сотрудничал Пикабиа, но предпосылки иные: нигилистический, холодный, ироничный и деструктивный тон строго дадаистский. Журнал издавался между 1917 и 1924 годами в Барселоне , Нью-Йорке , Цюрихе и Париже , и над ним сотрудничали, в частности, Марсель Дюшан , Андре Бретон , Тристан Цара , Ман Рэй и Жан Кокто . Вместе с журналом Dada он был самым важным в этом движении.
Вскоре после 1917 года Пикабиа поехал в Париж, где полностью влился в дадаистский кружок во главе с Тристаном Цара , участвуя в демонстрациях и других скандалах.
В 1922 году галерея Далмау организовала выставку, на которой были представлены 46 работ Пикабиа с каталогом под редакцией Андре Бретона . Работы до 1922 года можно отнести к механоморфным, во многом обязанным динамизму футуриста. «Эль апуро» (1914, Музей Тиссена-Борнемисы , Мадрид) принадлежит к группе работ, выполненных художником в году, которые можно определить как абстрактные переложения интимных переживаний.
Примерно в 1924 году он , кажется, возвращается к фигурации, особенно после основания сюрреалистической группы: в этих работах он, кажется, высмеивает этот сюрреалистический онейризм, рисуя дематериализованные фигуры, а позже он инициирует диалог с художественной традицией. Его интерес к литературе и языку особенно проявился в его более поздних работах.
В году во французской галерее Розенберг прошла первая из больших ретроспектив Пикабиа, где были показаны работы между 1900 и 1930 годами.
опубликованные книги
Пандемонио , 2015 г. (редакционная статья Мальпасо, 2015 г., ISBN 978-84-15996-91-0 )
Биография: начало творческого пути
Настоящее имя художника – Jean-Michel Basquiat. Он родился 22.12.1960 в Бруклине. Его мать была родом из Пуэрто-Рико, а отец имел предков с Гаити. Именно благодаря такому разнообразию культур мальчик с детства умел говорить по-английски, по-испански и по-французски. Так он мог читать книги на родных языках символистов, мифы разных народов, а также историю. С самого детства он проявлял любовь к искусству и его мать была благосклонна к интересам сына.
С 17-ти лет (в 1977 году) Жан-Мишель, совместно с его другом (Al Diaz), начал рисовать граффити в Манхеттене. Тогда он везде ставил подписи “SAMO”, а также “SAMO shit”. Все его работы состояли из сложных, порой непереводимых фраз, несущих сложный и глубокий смысл. Одна из таких фраз: “Plush safe he think.. SAMO”, может быть переведена, как “Он думает плюш спасает.. SAMO”. Или “SAMO as an escape clause”, как “SAMO, как причина бегства”. Проект был закончен одной фразой – “SAMO IS DEAD”, что означает “SAMO мертв”. В 1978 году Баския оставляет дом и начинает жить с друзьями, при этом подрабатывает деньги на продаже открыток и футболок на улицах Нью-Йорка. Примерно в это же время он создает музыкальную группу, под названием “Gray”, и играет в клубах Манхэттена.
В 1980 году была представлена коллективная выставка художников, под названием The Times Square Show, и Жан-Мишель принимает в ней участие. Но, судьбоносной стала не только эта выставка, но и статья, написанная Рене Ричардом (Rene Ricard) в журнал Artforum. Заголовок звучал, как The Radiant Child (Радиантный Ребенок). Именно эта публикация поспособствовала развитию международной карьеры Жан-Мишеля. Затем Баския долго выставлял свои работы в Нью-Йоркских галереях. С начала 1982 года Баския постоянно выставляет свои работы совместно с неоэкспрессионистами того времени – Энцо Кукки, Дэвидом Салле и другими.
Владимир Гринберг. Живопись. Графика
Владимир Ариевич Гринберг (1896–1942) — живописец и график, один из выдающихся представителей ленинградской пейзажной школы, в творчестве которого нашли отражение идеи французского постимпрессионизма.
Выставка представляет живописные и графические произведения мастера из собрания Государственного музея истории Санкт-Петербурга, относящиеся к зрелому периоду его творчества. Основную часть демонстрируемых работ составляют ленинградские пейзажи 1930-х годов, в которых с присущей художнику лаконичностью запечатлен облик современного ему города. В этот период пейзаж становится ведущим жанром в творчестве Гринберга, а Ленинград — его основной темой.
Открывают экспозицию пейзажи с видами Невы. Мастерская художника располагалась на первом этаже дома № 28 на набережной 9 января (в настоящее время — Дворцовой) и выходила окнами на реку. Написанные в мастерской виды составили невскую серию, одну из самых обширных в творчестве Гринберга. Работы «Летний вечер на Неве» (1934), «Нева. Зима» (1935), «На набережной Девятого января (1905 года)» (1936) и другие пейзажи серии построены по одной композиционной схеме. Нева предстает в них в разное время года и время суток, при различных погодных условиях.
В 1934 году Гринберг получил заказ от Союза советских художников на создание серии работ, изображающих новое городское строительство. В это время Ленинград стремительно менялся: по всему городу возводились новые здания в конструктивистском стиле, разворачивались масштабные работы по асфальтированию улиц и набережных. Эти изменения стали основной темой серии пейзажей, получившей название «Новый Ленинград». В экспозиции размещены две работы этой серии — «Фабрика-кухня» (1934) и «Асфальтирование набережной Лейтенанта Шмидта» (1934).
В произведениях «Волынский переулок» (1933), «Парк культуры и отдыха» (1934), «Мойка. Весна» (1936) запечатлены тихие уголки города — улочки и переулки, набережные небольших рек, парковые аллеи. В основном Гринберг избегал парадных, «открыточных» видов, однако встречаются на его полотнах и архитектурные достопримечательности Ленинграда, например в работах «Пляж у Петропавловской крепости» (1935) и «Сад Трудящихся (Александровский сад)» (1936).
Пейзажи Гринберга не являются натурными. Во время длительных прогулок по городу художник делал зарисовки в блокноте и записывал названия красок, создавая готовое произведение уже в мастерской. Работы Гринберга ценны не столько своей документальностью, сколько особым «ленинградским» настроением, характерным для северного города с его сдержанной красотой.
Дополняют экспозицию произведения портретного цикла, созданного художником в конце 1930-х – начале 1940-х годов. Среди них изображения современников Гринберга — поэта Д. И. Хармса, художников Н. Ф. Лапшина и А. С. Шендерова, а также графический автопортрет мастера. Несмотря на то, что работы выполнены в обобщенной манере, они тонко передают как внешний облик модели, так и ее психологическую характеристику.
Вход на выставку по билету на посещение Музея петербургского авангарда
Экскурсии по выставке
10 февраля, к дню рождения выдающегося мастера ленинградской пейзажной школы Владимира Ариевича Гринберга музей петербургского авангарда приглашает на экскурсию по выставке «Владимир Гринберг. Живопись. Графика». Экскурсия позволит погрузиться в атмосферу периода творческого расцвета Владимира Гринберга, узнать подробности его биографии. Кроме того, каждый посетитель получит маршрутный лист по выставке, с помощью которого сможет разгадать малоизвестный факт из жизни художника.
По окончании программы можно будет самостоятельно познакомиться с постоянной экспозицией музея.
Время экскурсионных сеансов – в 14:00 и в 16:00.
Стоимость экскурсии:
— до 5 человек – 400 руб./чел.
— от 6 человек – 200 руб./чел.
Входные билеты в музей оплачиваются отдельно (полный – 200 руб., льготный 150 руб.)
Количество билетов ограничено.
После 10 февраля экскурсии по выставке «Владимир Гринберг. Живопись. Графика» будут проходить по четвергам и пятницам в 14:00 и 16:00.
| Тип события:| Место проведения:Музей петербургского авангарда